演歌大好き

韓譯演歌 -( 男の一生 )- / 唄 : 村田英雄

정신똑띠챙기! 2019. 4. 27. 22:32

 

  

                                                                    男の一生

                                                       作詞 & 作曲 : 賀川幸生

                                                          한글토,韓譯 : chkms

                                          「村田英雄 男の...」の画像検索結果

                                                                  唄 - 村田英雄 

                                  

               カラオケ動映像Click!  https://youtu.be/TT_qBItF3jw

                                                                                                                                                                  

                          <セリフ>(세리후)

                        「오   만   라     나      타   라     이  칸   제  요」

                        「おまんら    な  め   た  ら   いかん ぜよ」

                        「자   네   들     바보 취급을 하면     안 된 다 고 요」

 

                         -------------------------------------------

 

                        *토  사  노    *이 고 ㅅ  소    *쿠 로   시 오    소다치

                        *土 佐 の   *い ごっそ    *黑       潮    育 ち

                        *<토사> 의    *頑固한 気質    *<쿠로시오>로    자라난

 

                         이  지  오         토 오 시 타        오  토  코   다  테

                         意 地 を       通  し  た      男      伊     達

                         고  집  을         관   철   한        사  나  이   俠  客

 

                         사 케 토        온   나   냐        가 나 이  케 레 도

                         酒   と       女  に ゃ      目 が ない けれど

                         술     과        여 자 라 면        사 족 을  못 쓰 지 만

 

                         오 리       스 지 와       키 ㅅ 치 리      쓰 케 루

                         折   目     筋  目 は      きっ ちり    つける

                         節 度 와       條   理   는       딱부러지게      세 운 다

 

                         오  토  코  노     이 ㅅ 쇼 오     오 레 와     유     쿠

                         男        の     一      生    俺   は    行   く

                         사  나  이  의     일   생   을     나     는    간 련 다

 

           * 土佐 = 四国 (日本列島構成하는 4개  하나)(일본은 北海道, 本州(본토),

              四国, 九州 의 4개 (島) 으로 구성) 는 高知県에 해당하는 地名 으로 土佐

              高知県 南쪽 太平洋에 面해 位置 해 있음.

              「四国 地図」の画像検索結果  高知県の位置 

                일본열도를 구성하는 의 하나 四国    赤色부분(高知県) 太平洋側에 土佐

 

           * いごっそ =  高知地方의 사투리로, 高知(土佐) 사람들의 완고한気質을 表現하는

              말임. 끝에 字를 더 붙여 いごっそう (이곳소오) 라고도 함.

              四国의 高知県 土佐 의 <いごっそう> 와 함께 九州 熊本県 県民性 (気質) 인

              <肥後> 의 <もっこす> (목코스) 와 青森県 津軽의 <じょつぱり> (죳파리) 가

              日本 三大頑固로 알려져 있으며, 이 頑固性 気質  한번 정하면 지렛대로도

              움직일수 없을 정도로 완고 해서 타협 없고, 옳지않은 일을 싫어 해 요령이

              서툴고, 끈질기게 남을 설득하려 하지않는 기질로 유명함.

              熊本県の位置     高知県の位置    青森県の位置

              日本 三大 頑固気質 地域 로부터 熊本県 肥後, 四国의 高知県 및 青森県 津軽

 

           * 黑潮 = 대만 쪽에서 発源, 東北쪽으로 흐르는 난류로, 沖縄(오키나와)를 지나

              면서 일부는 대마도를 지나 우리나라 東海쪽으로 흐르고, 나머지 대부분은 日本

              太平洋 연안 으로 흘러, 土佐 앞바다로 흘러가는 검푸른 潮流.

 

                         -------------------------------------------

 

                         <セリフ>(세리후)

                       「하   나   비   와    마 ㄱ 코 토    키 레  이 야  노 오

                       「花    火    は   まっ こと   き れい や のう

                       「불꽃놀이 불꽃은    정   말   로    아름다운것 이구나

 

                         파 ㅅ 토     사   이  테       파 ㅅ 토      치 리 요 오

                         パッと    咲  い て      パッと     散り よう

                         활    짝     피 었 다 가       확 하 고      사 라 져 요

 

                         홈 마 니  오토 코노  스가타니 요오  니 쵸  라 아 요」

                         ほんまに 男 の  姿 に  よう にちょらあョ」

                         정 말 로  사나이의   모 습 을  잘 도   닮    았    어」

 

                         -------------------------------------------

 

                         카 오 데      와 라ㅅ테      고 코 로 데       나 이 테

                         顔   で     笑 っ て     心      で     泣 いて

                         얼 굴 은      웃  으  며      속 으 로 는      울 면 서

 

                         하  이  타       쓰  바  나  라       노  미   코    누

                         吐 い た     ツ バ  な ら     呑 み こ め  ぬ

                         내  뱉  은       침  이  라  면        삼  킬  수  없  어

 

                         바  카  쟈    데 키 나 이     리 코 오 쟈    데  키  누

                         馬鹿じゃ  出来 ない    利 口じゃ  出 来 ぬ

                         바  보  는    할 수 없 다     영 리 해 도    안  되  지

 

                         츄  우  토    한   빠   쟈     나 오 사 라     데  키  누

                         中  途  半  端  じゃ    尚      更    出 来 ぬ

                         어   중   간    해  서  는    더 더 욱 이     안  되  지

 

                         고   레   가       오  토  코  노       이 키 루  미  치

                         こ  れ  が     男         の      生 き  る  道

                         이   것   이       사  나  이  의       살 아  가 는  길

 

                         -------------------------------------------

 

                         <セリフ>(세리후)

                       「카  아  챵    난  데   하  요  오   신  데  시 모 오  타 가 야

                      母ちゃん なんで早よう 死んでしもうたがや

                       「여 보   어 째 서   일 찍   세 상 을  버리고  떠나 갔나

 

                         쿄 오 노 하나요 스가타 마ㄱ코토 키레이  야ㅅ타제요

                         今日の  花嫁姿  まっこと きれいやったぜよ

                         오늘의 신부차림 모습은 정말로     예   뻤   다  고   요

 

                         코 레 데   와시모   안신시테    오 만 노    토 코 로 니

                         これで わしも 安心して おまんの  ところ に

                         이것으로   나  도   안심하고    당 신 이    있는곳으로

 

                         이  케  라  아  요」

                         い け ら あ よ」

                         갈 수 있 겠 지 요」

 

                         -------------------------------------------

 

                         토   쓰   구     무 스 노      하 나  요   스 가 타

                         嫁      ぐ     娘    の      花       嫁       姿

                         시 집 가 는     딸        의      신  부  차  림   모  습

 

                         오   레   노       사  비  시  이       이 와 이  자  케

                         俺      の      淋   し   い     祝     い    酒

                         나        의       쓸    쓸     한       祝     賀      酒

 

                         아  바  레     몬  데  모      와 가 코 오      오 모 우

                         暴     れ   者  で も    吾が 子を     思   う

                         난  폭  한     놈이 라도      제 자 식 은      생 각 해

 

                         오 야 노     고코로와     다 레 데 모      오   나   지

                         親   の    心    は    誰  で  も     同     じ

                         부 모 의     마 음 은     누 구  라 도      마 찬 가 지

 

                         나  쿠  나    호   에   루   나    토  사  노    우   미

                         泣 く な   吠  え  る  な  土  佐 の     海

                         울지 마라    으르렁대지 마라    <토사> 의     바다야