月の宿 作詞:麻こよみ 作曲:德久広司 한글토,韓譯 : chkms
唄 - 北野まち子
オリジナル カラオケ曲 ▶시작 ■정지 클릭
半音내린 一般用 カラオケ曲
YouTube 動映像Click https://youtu.be/XMPORyI1gt4
마 도 니 코 보 레 루 쓰 키 아 카 리 窓 に こ ぼ れ る 月 灯 り 창 으 로 쏟 아 지 는 환 한 달 빛 이
무 네 노 카 나 시 미 우 쓰 시 다 스 胸 の 哀 し み 映 し 出 す 가 슴 속 의 슬 픔 을 드 러 내 네
후 타 리 와 카 레 루 소 노 히 가 쿠 루 토 ふ た り 別 れ る その 日が 来 る と 두 사 람 헤 어 지 는 그 런 날 이 올거 라곤
시 라 즈 니 이 마 시 타 바 카 데 시 타 知ら ずに い ま し た ば か で し た 모 르 고 있 었 습 니 다 바 보 였 지 요
쓰 라 사 노 가 레 루 히 토 리 노 타 비 와 つ ら さ 逃 れ る ひ とりの 旅 は 괴 로 움 벗 어 나 려 혼 자 떠 난 여 행 은
니 지 무 나 미 다 노 쓰 키 노 야 도 に じ む 涙 の 月 の 宿 눈 물 이 맺 혀 오 는 달 빛 속 숙 소
-------------------------------------------
코 에 모 카 스 카 나 무 시 노 코 에 声 も か す か な 虫 の 声 소 리 도 은 은 한 벌 레 울 음 소 리
나 이 테 요 도 오 시 다 레 오 요 부 泣 い て 夜 通 し 誰 を 呼 ぶ 밤 새 도 록 울 면 서 누 구 를 부르나
이 쓰 카 이 쓰 시 카 와 가 마 마 바 카 리 いつか い つ し か わ が まま ば か り 언 젠 가 어느사이 엔가 제 멋 대 로 만 하 고
아 마 에 테 이 마 시 타 바 카 데 시 타 甘 え て い ま し た ば か で し た 어 리 광 만 부 렸 습 니 다 바 보 였 지 요
우 카 부 아 나 타 노 오 모 카 게 다 케 바 浮 か ぶ あな たの 面 影 抱 け ば 떠 오 르 는 당 신 의 옛 모 습 을 품 으 면
고 코 로 후 루 에 루 쓰 키 노 야 도 心 震 え る 月 の 宿 마 음 이 떨 려 오 는 달 빛 속 숙 소
------------------------------------------
야 세 타 요 조 라 노 쓰 키 사 에 모 痩 せ た 夜 空 の 月 さ え も 작 아 진 그 믐 날 밤 달 님 마 저 도
모 토 노 스 가 타 니 모 도 루 노 니 元 の 姿 に 戻 る の に 이 전 의 모 습 으 로 돌 아 가 는 데
기 ㅅ 토 시아 와세 쓰 즈 이 테 유 쿠 토 きっ と 幸 せ 続 い て 行 く と 틀림없이 행 복 은 계 속 되 어 갈 거 라 고
신 지 테 이 마 시 타 바 카 데 시 타 信 じ て い ま し た ば か で し た 믿 고 있 었 습 니 다 바 보 였 지 요
유 메 데 아 이 타 이 아 에 타 라 쓰 라 이 夢で 逢い たい 逢え たら つ ら い 꿈 에 서 만나고싶어 만 난 다 면 괴 로 워
베 니 가 세 쓰 나 이 쓰 키 노 야 도 口 紅 が せ つ な い 月 の 宿 입술 연지가 애 달 파 요 달 빛 속 숙 소
|
'演歌大好き' 카테고리의 다른 글
韓譯演歌 -( 人生将棋 )- / 唄 : 美空ひばり (0) | 2019.05.11 |
---|---|
韓譯演歌 -( 艶歌女房 )- / 唄 : 三沢あけみ (0) | 2019.05.11 |
韓譯演歌 -( あん時ゃどしゃ降り )- / 唄 : 春日八郞 (0) | 2019.05.11 |
韓譯演歌 -( お初 )- / 唄 : 島津亞矢 (0) | 2019.05.11 |
韓譯演歌 -( 紬の女 )- / 唄 : 竜 鉄也 (0) | 2019.05.11 |