演歌大好き

韓譯演歌 -( 人生花曆 )- / 唄 : 鳥羽一郎

정신똑띠챙기! 2017. 10. 28. 18:12

「人生花暦」の画像検索結果

                                           人生花暦

                           作詞:原文彦       作曲:叶弦大

                                   한글토,韓訳 : chkms

              「人生花暦 鳥羽...」の画像検索結果

                                        唄 - 鳥羽一郎

             

         歌手  動映像 Click! https://youtu.be/DrGef43iRLc

        カラオケ映像 Click! https://youtu.be/xde-jqg9H8Q

                                                                                                      

               히 토 노      나 사 케  니         나 사 케  니        나 이 타

               人  の      情  け  に       情  け  に       泣いた

               사 람 의      인   정   에         인   정   에        울 었 다

 

               나 이 테      오 보 에 타         코 노 요  노        미 치 요

               泣いて     覚  え  た       この 世の        道 よ

               울 면 서      알   게   된         이  세 상 의        道 理 여

 

               마 케 테      니 게 루 나         나 미 다 오         다 이 테

               負けて     逃げる な       なみだ を       抱いて

               해 서    달아나지 마라        눈   물   을       속에 품고

 

               타 에 테      오 토 코 와          하  나  니          나    루

               耐えて       男  は            花  に          な  る

               견디면서      남  자  는             꽃   이           되는거야

 

               사 카  세 테      이 치 링          진 세 이      *하나고요미

               咲か せて      一  輪         人  生      *花     暦

               피 워  다 오      꽃한송이           인 생        *꽃    달  력

 

           * 花暦 = 여러가지 植物의 開花期에 핀 꽃을 차례로 달력에 배열해 놓고, 각기

             그 꽃의 名所 等을 써 넣거나, 每月 그 달에 해당하는 꽃을 그려 넣은 달력.

 

               -------------------------------------------------

 

               하 나 노         이노치노           미지카사          카 루 사

               花   の       命    の         短 か さ        軽  さ

               꽃     의        생  명 의               음               름

 

               히 토 노         이노치모         오 나 지 쟈          나이카

               人   の       命    も        同じ じゃ       ないか

               사 람 의         생 명 도          마찬가지지          않느냐

 

               유 메 니         쓰마 즈키         세  켄  오         우 라 미

               夢   に       つまずき       世 間 を        恨  み

               꿈     에         좌절 해서         세 상 을            원   망

 

               코 코 로         요고 시타           히  모             아루가

               心             汚 し た         日 も          あるが

               마 음 을         더럽 혔던           때  도             있지만

 

               세 메  테 모      이 치 링          진 세 이      하나 고요미

               せ め ても    一   輪         人  生      花      暦

               어 떻  게 든     한송이꽃           인  생        꽃     달  력

 

               -------------------------------------------------

 

               오 레 모       오 마 에 모          지 다 이 노       나 카 데

               俺   も      お  前  も        時 代  の      中  で

               나     도       그   대   도         시대의 흐름       속 에 서

 

               사 이 테       치 리 유 쿠          사 다 메 노       하 나 요

               咲いて      散り ゆく        運 命  の      花   よ

               피 었 다       저 버 리 는           운  명  의       꽃인것을

 

               호 레 타       오 마 에 토          토   코   통       이키 테

               惚れ た     お  前  と       とこ とん      生きて

               사랑하는      그   대   와          끝   까   지       살 다 가 

 

               치 ㅅ 테       유 쿠 나 라          쿠  이  와         나   이

               散って      ゆく なら        悔 い は       な  い

               스 러 져       간   다   면          후  회  는        없   다

 

               사 카  세 테      이 치 링          진 세 이       하나고요미

               咲か せて     一  輪          人  生       花     暦

               피 워  다 오      꽃한송이           인 생         꽃    달  력