演歌大好き

韓譯演歌 -( 惚れてひとすじ )- / 唄 : 葵かを里

정신똑띠챙기! 2017. 10. 28. 18:09

 

                                       惚れてひとすじ

                           作詞 : 麻 こよみ     作曲 : 朝月廣臣

                                     한글토,韓訳 : chkms

                          「葵かを里 惚れ...」の画像検索結果

                                           唄 - 葵かを里

                       

                                                                                                          

                       야 메 로 토      이 와  레  테        야 메 루 요 나

                       やめろと     言 わ れ て      やめる よな

                       그 만 두 란      말  을  듣 고        그말둘것  같은

 

                       손      나        한       나         코 이 쟈  나 이

                       そ ん な      半  端   な       恋じゃ ない

                       그      런        어    설   픈         사랑은  아니야

 

                       와  타  루       세    켄    노        아 라  나 미 오

                       わ た る      世   間  の      荒    波    を

                       살  아  갈       세    상    의        거 친  풍 파 를

 

                       후  타  리       테  오  토  리       코 에 테  유 쿠

                       二     人     手 を  取 り      越えて 行く

                       두  사  람       손  을  잡  고        넘 어 갑 니 다

 

                       호 레 테        호 레 테        호 레 테  히 토 스 지

                       惚れて       惚れて       惚れて ひと すじ

                       좋아해서        반 해 서        일 편 단 심 사 랑 한

 

                       아 나 타 데 스

                       あなた です

                       당 신 입 니 다

 

                       -------------------------------------------

 

                       나 사 케 니        모 로 쿠 테         마 ㅅ 스 구 데

                       情  け  に      もろくて       ま っ すぐで

                       인   정   에        약   하   고        성격이  곧아서

 

                       아 쓰 이         소 노   메  오         신  지   타  이

                       熱   い       その  目  を       信 じ  た い

                       뜨 거 운          그  눈초리를         믿 고  싶 어 요

 

                       쓰 라 이          세   켄   노          무 카 이  카 제

                       つらい        世   間  の       向 か い   風

                       냉 혹 한          세   상   의          맞      바    람

 

                       타 에 테         코 라 에 테          도 코   마 데  모

                       耐えて        こらえて        ど こ ま で も

                       견 디 고          참 으 면 서         어 디 까 지 라 도

 

                       호 레 타         호 레 타         호 레 타  요 와 미 노

                       惚れた        惚れた       惚 れ た 弱 身 の

                       좋 아 해         반한것어        사 랑  한것이  약점인

 

                       와 타 시 데 스

                       私   で   す

                       나  입  니  다

 

                       -------------------------------------------

 

                       온 나 노            하 나 오            시 아 와 세 오

                       女   の          花    を         幸    せ   を

                       여 자 의            꽃     을            행     복    을

 

                       킷    토             아나타 토          사 카 세 타 이

                       きっと          あなたと        咲かせたい

                       기 어 코            당  신  과          피 우 고 싶 어

 

                       와 타 루            세  켄  노          우 키 시 즈 미

                       わたる          世 間 の         浮 き 沈 み

                       살 아 갈            세  상  의          흥  망   성  쇠

 

                       구 치 오          코 보 사 즈          아 스 오  마 쓰

                       愚痴を        こぼ さず        明日を  待つ

                       불 평 을          하 지 않 고         내일을 기다리는

 

                       호 레 테        호 레 테         호 레 테  히 토 스 지

                       惚れて       惚れて        惚れて ひと すじ

                       좋아해서        반 해 서         일 편 단 심 사 랑 한

 

                       아 나 타 데 스

                       あなた です

                       당 신 입 니 다