1)
アカシアの 雨に うたれて
아카시아노 아메니 우타레테
떨어지는 아카시아 꽃을 맞으며
この まま 死んで しまいたい
코노 마마 신데 시마이타이
이대로 죽어버리고 싶어요
夜が 明ける 日が のぼる
요가 아케루 히가 노보루
밤이 가고, 해가 떠오르는
朝の 光りの その 中で
아사노 히카리노 소노 나카데
아침 햇살을 맞으며
冷たく なった わたしを 見つけて あの 人は
쯔메타쿠 낟타 와타시오 미쯔케테 아노 히토와
싸늘히 굳은 내 시신을 발견한 그 사람은
淚を 流して くれるでしょうか
나미다오 나가시테 쿠레루데쇼-카
눈물을 흘려주려나요!
2)
アカシアの 雨に 泣いてる
아카시아노 아메니 나이테루
지는 아카시아 꽃에 우는
切ない 胸は わかるまい
세쯔나이 무네와 와카루마이
괴로운 내 마음을 그 사람은 알 리 없지요.
思い出の ペンダント
오모이데노 펜단토
추억 서린 펜던트,
白い 眞珠の この 肌で
시로이 신쥬노 코노 무네데
하얀 진주 목거리를 이 가슴에 걸고
淋しく 今日も 暖めてるのに あの 人は
사비시쿠 쿄-모 아타타메테루노니 아노 히토와
허전하게 오늘도 간직하고 있건만, 그 사람은
冷たい 眼を して 何處かへ 消えた
쯔메타이 메오 시테 도코카에 키에타
싸늘한 표정을 짓고 어디론가 사라졌지요
3)
アカシアの 雨が 止む 時
아카시아노 아메가 야무 토키
아카시아 꽃이 다 질 무렵,
靑空 さして 鳩が とぶ
아오조라 사시테 하토가 토부
푸른 하늘을 향해 비둘기가 나네요.
むらさきの 羽の 色
무라사키노 하네노 이로
보라색의 날개빛깔,
それは ベンチの 片隅で
소레와 벤치노 카타스미데
그것은 벤치의 한쪽 구석에서
冷たく なった 私の ぬけがら あの 人を
쯔메타쿠 낟타 와타시노 누케가라 아노 히토오
싸늘히 굳은 내 빈 몸뚱이가 그 사람을
さがして 遙かに 飛び立つ 影よ
사가시테 하루카니 토비다쯔 카게요
찾아 저 멀리 날아가는 모습이에요.