演歌大好き

Nagabuchi Tsuyoshi/夏祭り

정신똑띠챙기! 2011. 10. 16. 09:05

 

 

 

 

 

나가후지 쯔요시 - 나츠마츠리

長? 剛 (ながぶち つよし) 夏祭り

 

 

 

夏もそろそろ終わりねと 君が言う
ゆかた姿で せんこう花火
きれいだよ きれいだよ きれいだよ とても

さあそろそろ?ろうかと僕が言う
まだまだ私 こうして いたいわ
チリリン チリリン 窓?の風鈴 いいよ

いつまで こうして君と
よりそい肩を?べて ?年の夏も
せんこう花火 できると いいのにね
燃えて散るのが ?ならば
そのまま消えずに かがやいてくれ

二人で行った夏まつり もう終わり
わたあめ おみくじ 金魚すくい
子供のように はしゃぐ君は かわいいよ

ふたつみっつくらいの男の子が
おめんをおねだり母親に
僕もおどけて 君におねだり買ってよと

いつまで こうして君と
よりそい肩を?べて ?年の夏も
せんこう花火 できると いいのにね
燃えて散るのが ?ならば
そのまま消えずに かがやいてくれ

영문

 

SUMMER FESTIVAL

Summer has come almost to it's end, you say
In a cotton summer kimono appearance, joss sticks, fire works
Beautiful. It's beautiful. So beautiful.

Isn't it about the time to go back home, I say
But you say you want to stay a little bit longer that way
Tinkle-tinkle, the sound of a wind-bell next to the window
It's alright

How long will it be with you like that
Our shoulders drawn close, what about next summer
Joss sticks, fire works, it would be great
When the dispersed fire is love, please
sparkle just like that, not going out

The summer festival we've been together has already come to it's end
Wataame, fortune papers, gold fish scooping
Like a child, making merry, you're so cute

A two or three years old boy clamors his mother for noodles
Me too, just for fun I ask you to buy me some

How long will it be with you like that
Our shoulders drawn close, what about next summer
Joss sticks, fire works, it would be great
When the dispersed fire is love, please
sparkle just like that, not going out