風の流れに 作詞 & 作曲 : 岡林信康 한글토,韓譯 : chkms
唄 - 美空ひばり
쓰라이 나미다와 후카 즈니 즛토 つらい 涙は ふかずに ずっと 괴로운 눈물은 닦지말고 그대로
낭아시 쓰즈케나 키노 스무 마마니 流し 続けな 気の すむ ままに 계 속 흘리거라 마음이 풀릴때 까지
소오사 소노우치 오모타이 유키모 そうさ そのうち 重たい 雪も 그렇다 머지않아 무거운 눈도
이쓰카 토케다시 히노 히카리 いつか 溶け出し 日の光 언젠가 녹 아 서 햇 빛 이
뭇쿠리 카오 다스 아오이 메모 むっくり 顔出す 青い 芽も 둥그런 얼굴 내밀고 파-란 새싹도
-----------------------------------------------
우레시이 토키와 와라에바 이이사 嬉しい 時は 笑えば いいさ 즐 거 울 때는 웃으면 되는거야
키노 스무 마마니 오모잇 키리 気の すむままに 思いっきり 마음이 풀릴때 까지 마 음 껏
소오사 마나쓰노 막카나 타이요오 そうさ 真夏の 真赤な 太陽 그렇다 한여름의 새빨간 태양
아오이 노하라모 오모잇 키리 靑い 野原も 思いっきり 파-란 들 판 도 마 음 껏
모에테 시게루요 소노 토키와 萌えて 繁るよ その 時は 싹이터 무성해져요 그 때는
-----------------------------------------------
야마노 쓰쓰지오 잇쇼니 이쓰카 山の つつじを 一緖に いつか 산에핀 진달래꽃을 언제 함께
쓰미니 유코오요 스테키다제 摘みに 行こうよ 素敵だぜ 따 러 가자꾸나 멋이있다고
사 쿠 모 하나나라 치루노모 하나요 咲くも 花なら 散るのも 花よ 피는것도 꽃이라면 지는것도 꽃이야
소오사 이인다 이인다 소레데 そうさ いいんだ いいんだ それで 그렇다 좋 다 좋 아 그래서
나이테 와랏테 유쿠 다케사 泣いて 笑って ゆくだけさ 울면서 웃으면서 갈 뿐 이 야
|
'演歌大好き' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 恋やどり - 尾鷲義人 (0) | 2015.07.13 |
---|---|
服部浩子 /海峡わかれ町(16곡 모움집) (0) | 2015.07.12 |
[스크랩] 韓譯演歌 -( 河內遊俠傳 )- / 唄 : 河內遊俠傳 (0) | 2015.07.12 |
[스크랩] 未練の波止場 - 西尾夕紀(原唱:松山惠子) (詞:松井由利夫 / 曲:水時富士夫) (0) | 2015.07.10 |
[스크랩] 韓譯演歌 -( 番場の忠太郞 )- / 唄 : 氷川きよし (0) | 2015.07.10 |