아 노 테 코 노 테 노 시 안 오 무 네 니
あの手 この 手の 思 案 を 胸 に
이 런 수 저 런 수 를 마음 속으로 궁리하며
야 부 레 *낭 아 야 데 코 토시모 쿠 레 타
や ぶ れ *長 屋 で 今 年 も 暮 れ た
허 름 한 *<낭아야>에서 올 한해도 저물었다
구 치 모 이 와 즈 니 뇨오 보오 노 고 하 루
愚 痴 も 言わずに 女 房 の 小 春
푸 념 도 하 지 않 는 마 누 라 <고하루> 의
쓰 쿠 루 에 가 오 가 이 지 라 시 이
つ く る 笑 顔 が い じ ら し い
억 지 로 웃 는 얼 굴 이 애 처 롭 구 나
* 長屋 = 길게 지은 집을 칸을 막아서 여러 家口가 入住할수 있도록 한 연립 住宅.
------------------------------------------
아 스 와 토오 쿄오니 데 테 유 쿠 카 라 와
明 日 は 東 京 に 出て 行く からは
내 일 동 경 으 로 떠 나 게 되 면
나 니 가 난 데 모 카 타 네 바 나 라 누
な に が なんでも 勝 た ねば なら ぬ
어 떤 일 이 있 어 도 이 기 지 않 으 면 안 돼
소 라 니 히 가 쓰 쿠 *쓰 우 텐 카 쿠 니
空 に 灯 が つ く *通 天 閣 に
하 늘 에 불 을 밝 히 는 *<쓰우텐 카쿠> 에
오 레 노 토 오 시 가 마 타 모 에 루
お れ の 闘 志 が ま た 燃 え る
나 의 투 지 가 다 시 타 오르네
* 通天閣 = 하늘 높이 지어 올린 오사카(大阪)의 상징적인 樓閣.
塔高 : 100 m, 幅 & 脚間 24 m