演歌大好き

韓譯演歌 -( はぐれ舟 )- / 唄 : 大川栄策

정신똑띠챙기! 2019. 1. 13. 20:04

 

                                                                はぐれ舟

                                           作詞:志賀大介   作曲:伊藤雪彦

                                                       한글토,韓譯 : chkms

                                          大川栄策 12CD-1015A

                                                              唄 - 大川栄策

                               

                                                                                                                                                           

                         쿄  오  모      다 레 카 가       나 이 테      이   루

                         今 日 も     誰  か が      泣 いて    い  る

                         오  늘  도      누 군 가 가       울     고      있  

 

                         나  케  바      나 미 다 노      가  와  니      나   루

                         泣 け ば     涙      の     川     に    な  る

                         울       면      눈   물   의      강      이      되   요

 

                         니  모  쓰     오 로 시 타     오토코노     세  나  니

                         荷     物    降ろ した   男    の    背 中 に

                         짐       을     내 려 놓 은     남 자  의     등      에

 

                         후  이  테   사  비  시  이      스  키  마      카  제

                         吹 い て   寂   し  い     す き ま       風

                         쓸  쓸  히   불  어  오  는      틈       새      바  람

 

                         아 카 리     히 토 쓰 부       아 카 리     히 토 쓰 부

                         灯   り    ひとつぶ      灯    り    ひとつぶ

                         불     빛     한   줄  기       불     빛     한   줄  기

 

                         하  구  레      부      네

                         は ぐ れ        舟

                         외  로  운      조  각 

 

                         -------------------------------------------

 

                         유   케   바     카  에   라  누      *카  타  세  나  미

                         往  け  ば    か え  ら ぬ     *片    瀬     波

                         가 고 나 면      안 돌 아 오 는      *한 쪽 여 울 파 도

 

                         이  마  쟈      우  와   사  모       토  도  카   나  이

                         今 じ ゃ     噂          も      届  か   な  い

                         이  제  는      소     문     도       닿  을  길   없  어

 

                         미      렌      오 모 카 게      치 라 쓰 쿠     타 비 니

                         未     練    面       影    ちらつく     たびに

                         못  잊  을     그   모   습      어 른 거 릴     때 마 다

 

                         무  네  니      쓰  기  코  무       와  스  레     자  케

                         胸     に     注 ぎ こ む     わ  す れ      酒

                         가  슴  에      쏟  아  붓  는       忘  却  의     술  잔

 

                         도  코  에     낭 아 레 루     도  코  에     낭 아 레 루

                         ど こ へ    流  れ る    ど こ へ    流  れ  る

                         어  디  로     흘 러 가 나     어  디  로     흘 러 가 나

 

                         오  토  코      부      네

                         お と こ        舟

                         남  자  의      조  각 

 

            * 片瀬波 = 여울파도가 물가로 밀려 왔을 때, 여울 물이 물가의 모래톱 속으로

               스며들어가서, 밀려온 여울물은 되돌아가지 않은 채, 江이나 바다의 한쪽에

               서만 계속해서 파도가 밀려 오는 현상.

 

                        --------------------------------------------

 

                         이   키   타       아  카  시  노       키  즈  노  아  토

                         生  き  た     あ か し の       傷    の     跡

                         살 아 있 는       증    거    의        상   처     자   국

 

                         오   모   이    미  다   레  테      요  모     후  케  루

                         思    い     乱    れ    て     夜 も   更 け る

                         마  음  이    혼   란   해   져      밤  을     지  새  네

 

                         키  시  오     하 나 레 테     사  마   요  우     오레니

                         岸     を    離  れ て    さ ま  よ  う   俺  に

                         물  가  를     벗   어   나     정처 없이 걷는    나에게

 

                         스     가    루      카 나 시 이      히  토  요     바 나

                         縋         る     哀  し い     ひ と 夜      花

                         매  달  리  는       애 처 로 운      하룻밤 의       꽃

 

                         요  세  요    이 마 사 라    요   세  요     이 마 사 라

                         よ せ よ   今  さ ら   よ  せ よ    今  さ  ら

                         아  서  라    이 제 새 삼   그 만 둬 요     이 제 와 서

 

                         하  구  레      부      네

                         は ぐ れ        舟

                         외  로  운      조  각