演歌大好き

韓譯演歌 -( 木場の女 )- / 唄 : 美空ひばり

정신똑띠챙기! 2019. 3. 21. 18:05

 

                                                                 木場の女

                            作詞 & 作曲:美空ひばり

                              한글토,韓譯 : chkms

                                      

                                      唄 - 美空ひばり

                         

         カラオケ動映像Click! https://youtu.be/r__fIPWyt24 

                                                                                                                     

                         히 토 냐     미 세   나 이    온 나 노     나미다

                      人 にゃ   見 せ ない   女   の       涙

                     남 에 겐     보일 수 없는    여 자 의     눈  물

 

                     기  리  토    닌 죠 오    카케 하시니

                  義 理 と   人   情   かけ 橋 に

                     의  리  와    인 정 이    걸린 다리에

 

                     코이모     스 테  마 쇼     *후 카 가 와 니

                  恋 も    捨てましょ   *深   川   に 

                     사랑도     버 립  니 다     *<후카가와> 에

 

                     치 ㅅ 타     하나비라     에가오데     카 쿠 스  

                  散っ た    花びら    笑顔 で    かくす

                     떨 어 진     꽃 잎 을     웃음 지며     숨 기 는

 

                    *키 바 노     온나노    아 ~     고코로 이키

                 *木場の    女 の    あ ~    心 意 気

                    *<키 바>     女人의     아 ~     어엿한기상

 

   * 深川 = 東京의 서민층 동네의 하나로 東京都 江東区 西側에 位置한 地名으로

               인근에 <木場> 가 있음.

 

    * 木場 = 東京都 江東区 所在 木材가 集散하던 곳의 地名으로 아래 사진 참고.

     クリックすると新しいウィンドウで開きます   韓譯演歌 -( 木場の女 )- / 唄 : 美空ひばり

           東京の木場に行ってきました                 1933年頃の木場の貯木場

    木場とは - 東京都 江東区。 木場. その 名の 通り、江戸時代  家を 造るための

    <木場>이란 - 東京都 江東區. 木場,   그   이름처럼,  江戶時代  집을 짓기 위한

    木材が ここに 集められていた 所。

     木材가 이곳에 모아졌던 곳.

 

     *참고 - 지금도 이 木場 祝祭 때는 옛날 방식대로 물위에 떠있는 통나무 위에

          사람이 올라서서 두 발로 통나무를 굴리면서 옮겨 가는 시합을 하고 있음.  

 

                    ------------------------------------------

 

                         코 이 모    미 렌 모     나 미 마 니  키 에 테

                  恋   も   未 練も   波  間 に  消 えて 

                     사 랑 도    미 련 도    물결 사이로  사라지고

 

                     온 나  고 코 로 노    이토 구루마 

                  女     心     の     糸    車

                     여 자 의  마 음 은    알수가 없네

 

                     오 토 코  마 사 리 데      이 키 테  키 타

                  男  ま  さ  り  で     生きて 来 た

                     남 자 이상  억척 으로     살   아   왔  다

 

                     나  이  챠   이 케 나 이      마보로시  다이테

                  鳴いちゃ   いけない    幻  抱  い  て

                     울      면     안   되  지     幻影을 끌어 안고

 

                      시 노 부  코이지모   아 ~     나 미 다  아 메

                  しのぶ   恋路も  あ ~      淚       雨

                      몰래하는 사 랑 에    아 ~    구슬피 내리는비

 

                 ----------------------------------------

 

                           데    미 타 요 나     아 노    쓰키아카리

                   夢 で   見 たよ な   あの   月 あかり

                      꿈에서    본 것 같 은       저      달        빛

 

                      토 오 이 오 모 카 게    시 미 지 미 토

                   遠  い    面   影   しみ じみ と

                      아 련 한  옛 모 습 이   절절히 사무쳐

 

                       도 코 데    치루 노카    코 노   사 다 메

                   どこで    散るのか  この  運   命

                       어 디 서    스러 질까      이    운 명 은

 

                       모 에 루   고코로오    하 카 나쿠  소 메 루

                    燃える   心  を     儚 く  染 め  る

                       타오르는  마 음 을     덧 없 이 물 들 이 네

 

                       사 이 테     마 치 마 스    아 ~    하루노하나

                    咲いて    待ち ます  あ ~   春 の 花

                       피 어 라     기 다 릴 게    아 ~    봄에피는꽃