島のブル-ス 作詞:吉川靜夫 作曲:渡久地政信 한글토,韓訳 : chkms 唄 - 三沢あけみ & マヒナスタ-ズ
カラオケ動映像Click! https://youtu.be/aQDQVzqVZPI YouTube動映像Click! https://youtu.be/-gftJ9CSwck
*아 마 미 나 치 카 샤 *소테쓰노 카 게 데 *奄 美 なちかしゃ *蘇 鉄の かげで *<아마미> 그 리 워 라 *소철꽃의 그늘에서
나 케 바 유 레 마 스 *사 넨 바 나 요 泣 け ば ゆれます *サネン 花 ヨ 흐느 끼면 흔 들 리 는 *<사넨> 꽃이 여
나 가 이 쿠로카미 시마 무스메 시마 무스메 요 ながい 黒 髪 島 むすめ 島 むすめ ヨ 긴 머 리 검은머리 섬마을 처녀 섬마을 처녀 여
* 奄美 = 奄美大島를 간략하게 부른 말. 아래 지도 참고 바랍니다. 九州 와 沖縄(오키나와) 사이에 있는 큰 섬.
日本 九州 鹿児島県 奄美大島 위 地圖와 같이 日本 本土에서 상당히 멀리 떨어져 奄美大島 가 있고, 그 아래 쪽으로 멀리 떨어진 곳에 沖縄本島가 위치 해 있음.
* 蘇鉄 & サネン花 = 아래 사진 참고 바랍니다.
蘇鉄(열대산 상록관목, 8월 開花) 奄美大島 サネン花
--------------------------------------------
카 나 와 이 마 고로 오 키 테 가 네 테 카 愛 人 は いまごろ 起きてか 寝 て か 귀여운 그녀는 지 금 쯤 깨었을까 자고 있을까
사 비 시 가 라 세 루 하마치 도리 요 淋 し がらせる 浜 千 鳥 ヨ 외 로 움 잘 타 는 바닷 물떼새 여
하 에 노 후쿠 요와 네 무 라 레 누 네 무 라 레 누 요 南風の ふく 夜は ねむられぬ ねむられぬ ヨ 南 風 이 부는 밤은 잠이 안 오 네 잠 이 안 와 요
--------------------------------------------
나 쓰 노 오 도 리 와 나 노 카 토 나 나 요 夏 の お ど り は 七 日 と 七 夜 한 여 름 축 제 는 칠 일 낮 과 칠 일 밤
민 나 시 리 쇼 루 쓰키노 요루요 みんな 知り 候る 月 の 夜 ヨ 모 두 가 알 고 있 는 달밝은 밤이여
*나 제 노 미나토노 후네가 데루 후네가 데루요 *名瀨 の 港 の 船が でる 船がでるヨ *<나제>의 항구에서 배가 떠나네 배가 떠 나 요
*名瀨港 = 奄美群島中 最大의 섬인 奄美大島의 北西部에 位置한 重要港灣.
-------------------------------------------
키 세 테 미 세 타 이 *오 오 시 마 쓰 무 기 着 せ て みせ たい *大 島 つ む ぎ 입 혀 보 고 싶 은 *<오오 시마> 명 주 옷
와스레 라 레 나 이 아 노 히 토 니 요 わすれ られない あ の ひと にヨ 잊 을 수 없 는 그 사람에게 요
나 사 케 히 토 스 지 시마 무스메 시마 무스메 요 なさ け ひとすじ 島 むすめ 島 むすめヨ 깊 은 정 일 편 단 심 섬마을 처녀 섬마을 처녀 여
* 大島紬(おおしまつむぎ)라고 하면, 鹿児島県의 奄美大島에서 生産되는 명주옷감 을 말함.
大島 = 日本에는 大島(おおしま)라 불리는 대표적인 섬이 둘이 있는데, (1) 東京灣 밖에 位置한 伊豆諸島中 最大의 火山섬인 伊豆大島를 줄여서 보통 おおしま(大島)(오오시마)라고 부르며, (2) 鹿児島県 의 奄美大島 (아마미 오오시마)를 줄여서 부를 때도 おおしま(大島)라고 부르는데, 이 노래에서 말하는 おおしま는 鹿児島県 의 奄美大島 를 말함.
|
'演歌大好き' 카테고리의 다른 글
韓譯演歌 -( 木場の女 )- / 唄 : 美空ひばり (0) | 2019.03.21 |
---|---|
韓譯演歌 -( 夫婦川 )- / 唄 : 三笠優子 (0) | 2019.03.21 |
韓譯演歌 -( ごころ舟 )- / 唄 : 真木ことみ (0) | 2019.03.21 |
韓譯演歌 -( もどり雨 )- / 唄 : 山本みゆき (0) | 2019.03.21 |
韓譯演歌 -( 恋は神代の昔から )- / 唄 : 畠山みどり (0) | 2019.03.21 |