ごころ舟 作詞:石原信一 作曲:水森英夫 한글토,韓譯 : chkms
唄 - 真木ことみ
カ ラ オ ケ 曲
지 다 이 오 쿠 레 데 이 이 노 요 토 時 代 遅 れ で い い の よ と 시 대 에 뒤 졌 어 도 괜 찮 다 며
나미다 우 카 베 테 우 나 즈 쿠 오 마 에 淚 うか べて う な ずく おまえ 눈물을 글 썽 이 며 고개를 끄덕이는 당신
아 이 다 코 이 다 노 가 라 데 와 나 이 가 愛 だ 恋 だ の がら では ないが 사랑 이다 연애다 할 분 수 는 아니 지만
이 노 치 아 즈 케 루 온 나 와 히 토 리 命 あず ける 女 は ひ と り 이 목 숨 맡 길 만 한 여 자 는 한 사 람
호 레 타 호 레 타 요 우 키 요 노 카 와 데 惚れた 惚れ たよ 憂 き 世の 川で 반 했 다 반 했 다 고 이 세 상 의 강 에 서
아 카 이 치 기 리 노 고 코 로 부 네 紅 い 契 り の ご こ ろ 舟 굳 은 부 부 의 언 약 마음의 조각 배
------------------------------------
히 에 테 콩 야 와 시구레 즈키 冷 え て 今 夜 は 時 雨 月 차 가 운 오 늘 밤 은 가을비 계절
하루가 쿠 루 마 데 다 카 레 테 네무레 春 が 来る まで 抱か れて 眠 れ 봄 이 올 때 까 지 안 겨 서 자거라
테쟈쿠 사케 시카 시 라 나 이 오 레 가 手 酌 酒しか 知ら ない 俺 が 혼 자 서 마 시 는 술 밖에 모르던 내 가
사케오 오 마 에 토 후 타 리 데 카와스 酒 を おまえと ふたりで か わ す 술잔을 당 신 하 고 둘 이 서 주고 받네
시 미 타 시미 타요 나사케노 카와데 しみ た しみたよ 情けの 川 で 사무친다 사 무 쳐 인 정 의 강에서
카 게 오 카사네테 고 코 로 부 네 影 を 重 ね て ご こ ろ 舟 그 림 자 겹쳐 놓은 마음의 조각 배
-----------------------------------
키 세 쓰 하 즈 레 니 사 쿠 하나모 季 節 はずれに 咲く 花 も 계 절 에 맞 지 않 게 피 는 꽃 도
하 나 노 사다메오 이치즈니 이 키 루 花 の 運命を 一 途 に 生きる 꽃 의 운명으로 한결같이 살 아 가
히 토 모 우 라 야 무 시아와세 난테 人 も うら やむ 倖せなんて 남 들 도 부 러 워 할 행 복 까 지 는
노 조 미 마 센 토 요 리 소 우 오 마 에 望 みま せんと 寄り 添う おまえ 바 라 지 않는다며 다 가 오 는 당 신
나 케 타 나 케 타 요 유메 오이 카와데 泣けた 泣けたよ 夢 追 い 川で 눈물난다 눈물이나와 꿈 을 좇 는 강에서
아 스 오 다 즈 네 테 고 코 로 부 네 明日 を たず ねて ご こ ろ 舟 앞 날 을 찾 아 가 는 마음의 조각 배
|
'演歌大好き' 카테고리의 다른 글
韓譯演歌 -( 夫婦川 )- / 唄 : 三笠優子 (0) | 2019.03.21 |
---|---|
韓譯演歌 -( 島のブル-ス )- / 唄 : 三沢あけみ & マヒナスタ-ズ (0) | 2019.03.21 |
韓譯演歌 -( もどり雨 )- / 唄 : 山本みゆき (0) | 2019.03.21 |
韓譯演歌 -( 恋は神代の昔から )- / 唄 : 畠山みどり (0) | 2019.03.21 |
韓譯演歌 -( 骨まで愛して )- / 唄 : 城卓矢 (0) | 2019.03.21 |