演歌大好き

韓譯演歌 -( ごころ舟 )- / 唄 : 真木ことみ

정신똑띠챙기! 2019. 3. 21. 18:02

 

 

                                          ごころ舟

               作詞:石原信一    作曲:水森英夫

                       한글토,韓譯 : chkms

                               

                                          唄 - 真木ことみ 

             

                                  カ ラ オ ケ 曲

                         

 

 

               지 다 이     오 쿠 레 데     이 이  노  요  토 

               時   代    遅  れ で    い い の よ と

                     시 대 에     뒤 졌 어 도     괜   찮   다   며

 

                 나미다  우 카 테     우 나 즈 쿠  오 마 에

                 淚     うか べて   う な ずく おまえ 

             눈물을  글 썽 이 며     고개를 끄덕이는 당신

 

                 아 이 다  코 이 다 노  가 라 데 와   나 이 가 

                 愛  だ   恋 だ の  がら では  ないが

                 사랑 이다  연애다 할   분  수  는   아니 지만

 

                 이 노 치   아 즈 케 루    온 나 와  히  토  리

               命       あず ける   女  は   ひ と り

                 이 목 숨   맡 길 만 한    여 자 는  한  사  람

 

                 호 레 타   호 레 타 요   우 키 요 노 카 와 데

               惚れた  惚れ たよ  憂 き 世の  川で

                  반 했 다  반 했 다 고   이 세 상 의 강 에 서

 

                  아 카 이    치 기 리 노      고 코 로   부 네

               紅   い    契 り の      ご こ ろ   舟

                  굳 은  부 부 의  언 약        마음의  조각

 

                ------------------------------------

 

                  히  에  테       콩   야  와      시구레 즈키

                  冷 え て      今 夜  は     時 雨  月

                  차  가  운       오 늘 밤 은     가을비 계절

 

                  하루가   쿠 루 마 데    다 카 레 테  네무레

               春  が  来る まで   抱か れて 眠 れ

                  봄   이   올 때 까 지    안  겨  서   자거라

 

                  테쟈쿠  사케 시카   시 라 나 이   오 레 가

               手 酌    酒しか  知ら ない  俺   が

                  혼 자 서 마 시 는 술 밖에 모르던   내   가

 

                  사케오  오 마 에 토  후 타 리 데    카와스

               酒  を おまえと  ふたりで か わ す

                  술잔을  당 신 하 고  둘  이  서  주고 받네

 

                  시 미 타    시미 타요   나사케노   카와데

               しみ た  しみたよ  情けの   川 で

                  사무친다   사  무  쳐   인 정 의    강에서

 

                  카 게 오     카사네테     고 코 로   부 네

               影   を    重 ね て   ご こ ろ   舟

                  그 림 자     겹쳐 놓은     마음의  조각

 

               -----------------------------------

 

                           키 세 쓰     하 즈 레 니     사 쿠   하나모 

                  季   節    はずれに     咲く  花 も

                  계 절 에     맞 지 않 게      피 는  꽃  도

 

                   하 나 노   사다메오   이치즈니   이 키 루

                花   の   運命を  一 途 に  生きる

                   꽃    의   운명으로   한결같이   살 아 가

 

                   히 토 모    우 라 야 무      시아와세 난테

                人   も   うら やむ     倖せなんて

                   남 들 도    부 러 워 할      행 복 까 지 는

 

                   노 조 미  마 센 토   요 리 소 우  오 마 에

                望 みま せんと  寄り 添う  おまえ

                   바 라 지  않는다며   다 가 오 는   당   신

 

                   나 케 타  나 케 타 요    유메 오이  카와데

                泣けた   泣けたよ   夢 追 い  川で

                   눈물난다  눈물이나와    꿈 을 좇 는 강에서

 

                   아 스 오     다 즈 네 테    고 코 로  부 네

                明日 を    たず ねて  ご こ ろ  舟

                   앞 날 을     찾 아 가 는     마음의 조각