演歌大好き

韓譯演歌 -( 雨の永東橋 )- / 唄 : 大川栄策

정신똑띠챙기! 2019. 4. 27. 20:46

 

  [フリー画像] 人物, 人と風景, 街角, 雨, 傘, 201105071300 

 

                                                               の永東橋

                                         作詩:たかたかし       作曲:南国人

                                                        한글토,韓譯 : chkms

                                           裏町しぐれ 歌: 大川栄策 

                                                               - 大川栄策

                                 

               カラオケ動映像Click! https://youtu.be/utB9uCfTZsM

                                      주현미 動映像 보기 click here

                     http://www.youtube.com/watch?v=XcMTg09gx6k

                                                                                                                                                              

                         노  영  동  교  와     오  모  이  데   바  카  리

                         雨 の  永  東  橋 は    思  い  出  ば  か  り

                         비 내 리 는 영 동 교 는     수 많 은 추 억 이 깃 든 곳

 

                         카 사 오      사 시 다 스      히 토 모      나  이

                         傘   を     さしだす     人    も    な い

                         우 산 을      받 쳐 주 는      사 람 도      없  어

 

                         고 코 로      가 와 리 와      쓰 라 이 케 도

                         心           がわりは     つらい けど

                         마 음 이       변하는것은     괴  롭   지  만

 

                         와  스  레   라  레   나  이        온 나 가   히  토  리

                         忘  れ   ら  れ  な  い      女  が  ひ  と  り

                         잊 지 못 해   애  태  우  는       여 자 가   한  사  람

 

                         아 나  타 노      쿠 쓰 오 토      오 이  카 케 루

                         あな たの     靴      音     追 い かける

                         당   신   의      구 두  소 리      뒤  따 라 가 요

 

                        *미  련      미  련      미  련...       아  가   후  루

                        *未 練    未 練     未 練...     雨   が  ふ  る

                        *미  력      미  련      미  력...       비 가  내  리  네

 

          * 未練 = 이 單語 発音을 日本語 発音으로하면 <미렌> 이어야 하나, 韓国語 発音

             <미련> 그대로 부른것이니 착오 없으시기 바랍니다.

 

                         -------------------------------------------

 

                          노   영  동  교  와      우 와 사 모    누  레  루

                         雨  の   永 東 橋 は      噂     も    ぬ れ る

                         비 내 리 는  영 동 교 는      소 문 마 저    젖       어

 

                         사 케 노  그 라 스 니      노  코  리           니

                         酒  の  グラス に     残     り       紅

                         술         잔        에      남 아 있 는    입술 연지

 

                         나  이  타      아  노  히  노      키 즈  아 토 가

                         泣 い た    あ の  日 の     傷  あ と が

                         울  었  던     그     때     의      옛   상  처  가

 

                         요 에 바      세 쓰 나 쿠      와 카 레 오      세

                         酔えば     せつ なく    わか れを     責める

                         취 하 면      애 달 프 게      이   별   을     꾸 짖 네

 

                         아 나 타 오      신  지  테      쓰  쿠  시  타  와

                         あなたを     信 じ て     つ く し た わ

                         당   신   을      믿      고      받  들  었  거  늘

 

                         미  련      미  련      미  련...       아  가   후  루

                         未 練    未 練     未 練...     雨   が  ふ  る

                         미  력      미  련      미  력...       비 가  내  리  네

 

                         -------------------------------------------

 

                         노   영  동  교  니      낭 아 레 루      아 카 리

                         雨  の   永 東 橋  に    流  れ  る     灯   り

                         비 내 리 는  영 동 교 에      흐   르   는      불     빛

 

                         코 이 모      낭 아 레 테      키 에 테      유  쿠

                         恋   も     流  れ  て    消 えて    ゆ く

                         사 랑 도      흘   러   서      사 라 져      가  네

 

                         쓰  카  미  키  레  나  이      시 아 와 세 니

                         つ か み  き れ な い    しあ わせに

                         붙   잡   을   수   없   는      행     복    에

 

                         카 타 데   타   이 키      온 나 가      히  토  리

                         肩   で   た め  息     女    が    ひ と り

                         울먹이며  한 숨  짓 는      여 자 가      한  사  람

 

                         아 나 타 니      아 이 타 이      스 가 리 타 이

                         あな たに    逢い たい     すがりたい

                         당   신   을      만나고싶어      달리고 싶어

 

                         미  련      미  련      미  련...       아  가   후  루

                         未 練    未 練     未 練...     雨   が  ふ  る

                         미  력      미  련      미  력...       비 가  내  리  네