未練のなみだ 作詞:池田充男 作曲:德久広司 한글토,韓譯 : chkms
唄 - 服部浩子
カ ラ オ ケ
나 이 테 모 나 이 테 모 세 키 오 키 루 泣い ても 泣い ても 堰 を 切 る 울 어 도 울 어 봐 도 복 받 쳐 올 라
나 미 다 요 도 오 시 테 아 후 레 루 노 なみ だよ どう して あ ふ れ る の 눈 물 은 왜 이 렇 게 넘 쳐 흐 르 나
요 와 이 온 나 토 이 와 나 이 데 よ わ い 女 と 言 わ な い で 연 약 한 여 자 라 고 하 지 마 세 요
코 이 오 시 나 케 랴 와 카 라 나 이 恋 を しなけり ゃ わ か ら な い 사 랑 을 안 하 면 알 수 없 지 요
나 미 다 와 이 노 치 노 시 보 리 미 즈 なみ だは 命 の し ぼ り 水 눈 물 은 생 명 에 서 쥐 어 짜 낸 물
------------------------------------------
코 노 요 데 아 우 코 토 유 루 사 나 이 こ の 世 で 逢う こと 許 さ な い 이 세 상 에 서 만 나 는 것 허 락 안 되 는
카 나 시 이 와 카 레 오 사 세 라 레 타 悲 し い 別 れ を さ せ ら れ た 슬 픈 이 별 을 하 게 되 었다
다 레 가 와 루 이 노 오 시 에 테 요 だ れ が 悪 い の お し え て よ 누 구 의 잘 못 인 가 말 해 주 세 요
아 쓰 이 치 시 오 가 모 에 루 마 마 あ つ い 血 潮 が も え る ま ま 뜨 거 운 혈 기 가 달 아 오 른 채
와 타 시 와 온 나 데 이 키 타 다 게 わた しは 女 で 生 き た だ け 나 는 여 자 로 살아왔을 뿐 인 데
------------------------------------------
쿠 루 쿠 루 무 나 시 쿠 마 와 ㅅ 테 루 くる くる む な し く ま わっ てる 빙 글 빙 글 허 무 하 게 돌 고 있 는
마 쓰 리 노 요 미 세 노 카자 구 루 마 祭 り の 夜 店 の 風 車 축 제 마 당 야 시 장 의 팔 랑 개 비 들
아 나 타 고 노 미 노 *유 카 타 키 테 あ な た 好 み の *ゆ か た 着 て 당 신 이 좋 아 하 는 *평 상 복 입 고
나 쓰 노 히 토 요 오 사 마 요 에 바 夏 の 一 と 夜 を さ ま よ え ば 여 름 의 하 룻 밤 을 헤 매 다 보 면
미 렌 노 나 미 다 가 마 다 니 지 무 未 練 の な み だが ま だ 渗 む 미 련 의 눈 물 이 다 시 어 리 네
* ゆかた = 목욕을 한 뒤 또는 여름철에 평상복으로 입는 무명 옷.
|
'演歌大好き' 카테고리의 다른 글
韓譯演歌 -( 男節 )- / 唄 : 神野美伽 (0) | 2019.07.14 |
---|---|
韓譯演歌 -( 屋久島 )- / 唄 : 小野由紀子 (0) | 2019.07.14 |
韓譯演歌 -( 甲州夢街道 )- / 唄 : 秋岡秀治 (0) | 2019.07.14 |
韓譯演歌 -( 娘ざかり )- / 唄 : 水前寺淸子 (0) | 2019.07.14 |
韓譯演歌 -( あじさい雨情 )- / 唄 : 夏木綾子 (0) | 2019.07.14 |