紅一輪 作詞:麻こよみ 作曲:水森英夫 한글토,韓譯 : chkms
唄 - 伍代夏子
열고 5~6秒 기다려야 노래가 나옵니다
카와스 메토 메노 히토메 보레 交わす 目と目の ひと目惚れ 주고받는 눈빛으로 한눈에 반한
코이노 사다메오 신지타이 恋の 運命を 信じたい 사랑의 운 명 을 믿고 싶어요
호레타 오토코노 후토코로데 惚れた 男の 懐で 사랑하는 남자의 품속에서
사이테 온나와 온나데스 咲いて 女は 女です 피어야 여자는 여자입니다
무카이카제 후코토모 온나 이치린 向い風 吹ことも おんな 一輪 맞바람이 분다해도 여자 꽃한송이
아나타노 소바데 사카 세타이 あなたの そばで 咲か せたい 당 신 곁에서 피워보고싶어요
----------------------------------------------
아시테 마토이니 나루노 나라 足手 まといに なるのなら 거추장 스럽게 된 다 면
킷토 코노 미오 히쿠 카쿠고 きっと この 身を 引く 覚悟 반드시 이 몸은 물러설 각오
호레타 오토코노 미루 유메니 惚れた 男の 見る 夢に 사랑하는 남자가 바라는 꿈에
모에테 온나와 온나 데스 燃えて 女は 女です 타올라야 여자는 여자입니다
사쿠토키모 치루토키모 온나 이치린 咲く時も 散る時も おんな 一輪 피어날때도 떨어질때도 여자 꽃한송이
아나타니 아게테 쿠이와 나이 あなたに あげて 悔いは ない 당신에게 드려도 후회는 없어
-------------------------------------------------
우소노 쓰케나이 히토 다카라 噓の つけない 人だから 거짓말을 못하는 사람 이라서
이쓰모 쿠로오오 세오이코무 いつも 苦労を 背負い込む 언제나 고생을 떠맡는사람
호레타 오토코노 타메 나라바 惚れた 男の ためならば 사랑하는 남자를 위해서 라면
타에테 온나와 온나 데스 耐えて 女は 女です 참아야 여자는 여자입니다
구치베니오 히키 나오시 온나 이치린 口 紅を 引き直し おんな 一輪 입술연지를 고쳐 바르고 여자 꽃한송이
에가오데 이쓰모 사사에 타이 笑顔で いつも 支えたい 언제나 웃는얼굴로 떠받쳐 주고 싶어
|
'演歌大好き' 카테고리의 다른 글
韓譯演歌 -( おやじの舟唄 )- / 唄 : 西方裕之 (0) | 2018.03.01 |
---|---|
韓譯演歌 -( 漁師一代 )- / 唄 : 村木賢吉 (0) | 2018.03.01 |
韓譯演歌 -( 朝顔 )- / 唄 : 香西かおり (0) | 2018.03.01 |
韓譯演歌 -( 人生夢太鼓 )- / 唄 : 冠二郞 (0) | 2018.03.01 |
韓譯演歌 -( 旅鴉義俠傳 )- / 唄 : 北島三郞 (0) | 2018.03.01 |