おまえが出番 作詞 - 作曲 : 遠藤 実 한글토,韓訳 : chkms
唄- 歌川二三子
가 만 오 스 루 노 가 사~ 진 세 이 다 が ま ん を す る の が サ~ 人 生 だ 참 는 것 이 그래~ 인생 이란다
코 노 야마 코 에 타 라 난 토 카 나 루 사 この 山 越 えたら なんとか な るさ 이 산을 넘 어 가 면 어 떻 게 든 되 겠 지
미 우 치 토 오 모ㅅ타 아 이 쓰 가 테키데 身 內 と 思 っ た あいつ が 敵 で 가 족 이 라 생 각 했 던 저 녀 석 이 적이고
테키 다토 오모ㅅ타 아 이 쓰 가 미카타 敵 だ と 思っ た あいつ が 味 方 적이 라고 생각 했던 저 녀 석 이 내 편
쿠 루 시 이 토키코소 마코 토가 미 에 루 苦 し い 時 こそ 真 実 が みえる 어 려 운 때야말로 진실성 이 보 여 요
겐 키 다세 겐 키 다세 오 마 에가 데 반 다 제 元気だせ 元気だせ おまえが 出 番 だぜ 기 운 내라 기 운 내라 자 네 가 나 설 차례야
------------------------------------------
쿠라야미 지고쿠니 네~ 히오 토 모 세 暗 闇 地獄に ね~ 火を 点 せ 캄 캄 한 지 옥 에 예~ 불을 켜 거 라
아이죠오 아카리데 유쿠 사키 테 라 스 愛 情 灯 り で 行 先 照 らす 애 정 의 등 불 로 가는 방향 밝 힌 다
쿠 치 사 키 죠 오 즈 쟈 시고토와 데 키 누 口 先 上 手 じゃ 仕 事 は 出 来 ぬ 입에 발린말만 잘 한대서야 일 은 할 수 없 지
히타이니 아 세 시 테 감 바 리 나 사 레 額 に 汗 し て 頑 張 り な さ れ 이 마 에 땀방울 맺히도록 힘 을 내 거 라
쿠루 시이 토키코소 마코토 가 미 에 루 苦 し い 時 こそ 真 実 が みえる 어 려 운 때야말로 진실성이 보 여 요
겐 키 다세 겐 키 다세 오 마 에가 데 반 다 제 元気だせ 元気だせ おまえが 出 番 だぜ 기 운 내라 기 운 내라 자 네 가 나 설 차례야
------------------------------------------
하 지 케 타 유메 난 카 와 스 레 로 요 はじ けた 夢 なんか 忘 れ ろ よ 산산조각난 꿈 따 위 는 잊 어 버 려 요
하다카데 우마 레테 키 탄 쟈 나 이 카 裸 で 生 れ て 來 たん じゃ ない か 맨몸으로 태어 나지 않 았 더 냐
이치카라 데 나 오 샤 키 모 치 가 이 이 제 一 から 出 直 しゃ 気持ちが いいぜ 처음부터 새로시작하면 기 분 좋 은 거 지
마 케 테 모 마 타 카 쓰 콘 죠 오 모 토 오 負け ても また 勝つ 根 性 持 と う 지 고 서 도 다 시 이 길 근 성 을 갖 자
쿠 루 시 이 토키 코소 마코토가 미 에 루 苦 し い 時 こそ 真実 が み え る 어 려 운 때야말로 진실성이 보 여 요
겐 키 다세 겐 키 다세 오 마 에가 데 반 다 제 元気だせ 元気だせ おまえが 出 番 だぜ 기 운 내라 기 운 내라 자 네 가 나 설 차례야
|
'演歌大好き' 카테고리의 다른 글
韓譯演歌 -( 姉っこ酒場 )- / 唄 : 藤野とし惠 (0) | 2018.04.28 |
---|---|
韓譯演歌 -( 男の夜明け )- / 唄 : 天童よしみ (0) | 2018.04.28 |
韓譯演歌 -( 南國哀歌 )- / 唄 : こまどり姉妹 (0) | 2018.04.28 |
韓譯演歌 -( ソ-ラン渡り鳥 )- / 唄 : こまどり姉妹 (0) | 2018.04.28 |
韓譯演歌 -( 女將一代 )- / 唄 : 野中彩央里 (0) | 2018.04.28 |