演歌大好き

韓譯演歌 -( アカシア雨情 )- / 唄 : 美川憲一

정신똑띠챙기! 2018. 11. 13. 17:25


                                                 アカシア雨情

                                     作詞:森坂とも    作曲:水森英夫

                                               한글토,韓譯 : chkms

                                    アカシア雨情

                                                     唄 - 美川憲一

                                  

                                                                                                                                       

                         토 키 오      시  라  세  루      와 카 레 노     카   네   

                         時   を     知 ら せ る     別  れ の     鐘      が

                         시 간 을      알  려  주  는      이   별   의     종 소 리 가

 

                         나  리  야  무  마  데  와     다  이  테  테      호   시  이

                         鳴 り や む ま で は    抱  い て て     ほ し い

                         멎   을    때    까  지  는     안  긴  채  로      있고 싶 어

 

                         키 타 노      온  나  노      코 고  에 루      무  네  니

                         北   の     女     の      凍  え  る     胸     に

                         북    녘       여  인  의      얼 어  붙 는      가  슴  에

 

                         아 나 타 와      하 루 노      히  다 마  리   데   시  타

                         あな たは    春   の     陽 だ ま り で  し  た

                         당   신   은     봄 날 의      양 지 (陽 地)   였 습 니 다

 

                         미   아  게  레  바        아  카  시  아  가

                         見 上  げ れ ば      ア カ シ ア  が

                         올  려  다   보  면        아  카  시  아  가

 

                         아   니          후 루  에 테         나  이  테   이  루

                         雨     に        震  え  て       泣  い て  い る

                         빗  속  에          떨   면   서         울    고     있   네

 

                         -----------------------------------------------

 

                         키 타 노      다 이 치 오      낭 아  레 루       카   제   니

                         北   の     大  地 を     流   れ  る      風      に

                         북 녘 의      대  지   를       흘 러  가 는       바 람 속 에

 

                         도  코  카      니  테  이  루      아 나 타 노     니  오  이

                         ど こ か     似 て い る    あな たの    に お い

                         어  딘  가     비    슷    한      당   신   의     몸  향  기

 

                         이  쓰  카       모 도 ㅅ 테  쿠 루       타 비  비토 노

                         い つ か      戻 っ て  来 る     旅   人   の

                         언  젠  가       돌       아       올       나  그  네   가

 

                         야 스  라 구   다  케  노      토  마  리 기  데  이  이

                         安  ら  ぐ  だ け の     止 ま り 木 で い い

                         마 음 편 히  쉴 만 큼 의       앉   을   자  리  면   돼

 

                         테  노  히  라  데       아  카  시  아  노

                         手 の ひ ら で      ア カ シ ア の

                         손  바  닥  에  서       아  카  시  아  의

 

                         하 나 가        시  즈  카  니        나   이   테   이  루

                         花   が       静   か   に      泣  い  て  い る

                         꽃     이        조    용    히        울     고     있    네

 

                         -----------------------------------------------

 

                         아  나  타      나  시  데  모      키 세 쓰 와       구 루

                         あ な た     な し で も     季  節  は     巡   る

                         당  신  이      아  니  라  도      계    절   은     돌아와요

 

                         사   이   테      세  쓰  나  이      아 카 시 아 노   미   치

                         咲  い  て    せ つ な い     ア カ シアの    径

                         피 었 어  도      애    달    픈      아 카 시 아 의   지름길

 

                         노  나 카 데 모      야  사  시  이      히 토 오

                         夢  の   中  で も     や さ し い     人   を

                         꿈   속   에   서   도      다  정  했  던      사 람 을

 

                         와 스 레  라  레  즈  니       콩  야  모      히 토 리

                         忘  れ  ら れ ず  に     今  夜 も     ひとり

                               잊   지   를   못  하  고       오늘 밤도       혼    자

 

                         미   아  게  레  바        아  카  시  아  가

                         見 上  げ れ ば      ア カ シ ア  が

                         올  려  다   보  면        아  카  시  아  가

 

                         아   니          후 루  에 테         나  이  테   이  루

                         雨     に        震  え  て       泣  い て  い る

                         빗  속  에          떨   면   서         울    고     있   네