演歌大好き

韓譯演歌 -( 乾杯 )- / 唄 : 長淵剛

정신똑띠챙기! 2018. 12. 21. 18:06
 

     

      

      

      日本の結婚式

                                                                            乾杯

                                                           作詞 & 作曲 : 長渕剛

                                                            한글토,韓訳 : chkms

               乾杯 (24bit リマスタリングシリーズ) ▶

                                                                       唄  -  長 渕 剛

                                      

                       乾杯 動映像 Click!  https://youtu.be/dD5HehQi-wc

                                                                                                                                     

                       카  타  이      키 즈  나 니      오 모 이 오      요  세  테

                       か た い     絆       に     思  い  を    よ せ て

                       굳       은      인   연   에       마   음   을     담      아

 

                       카 타 리      쓰  쿠  세  누      세 이 슌 노      히  비

                       語   り     尽 く せ ぬ     青  春 の     日 々

                       말     로      다  못  하  는     청   춘   의      나  날

 

                       도키 니와      키 즈 쓰 키      도 키 니 와      요 로 코 비

                       時 に は     傷  つ き     時  に は     喜      び

                       때  로  는      상 처 입 고      때  로   는      기  하 며

 

                       카 타 오      다  타  키  아 ㅅ  타       아  노  히

                       肩   を     た た き あ っ た     あ の 日

                       어 깨 를      두   드   려   주   던      그   옛  날

 

                       아 레 카 라      도 레  쿠 라 이      다 ㅅ 타  노  다  로  오  

                       あれ から    ど れ くらい     たっ た の だ ろ う

                       그 로 부 터      얼     마     나      지      났      을     까

 

                       시 즈 무      유 우 히 오      이 쿠 쓰      카 조  에   타  로  오

                       沈   む     夕  陽  を    い くつ     数  え  た  ろ  う

                       저 무 는      저 녁 노 을      몇 번 을      헤   아    렸   던   가

 

                       후루사토노 토모와  이마데모  키미노 고코로노 나카니  이마스카

                       故 郷 の  友 は 今 で も 君 の  心 の 中 に いますか

                       고 향 의   친 구 는  지 금 도  그대의   마  음  속  에   있습니까

 

                       이!      이 마      키  미  와      진 세 이 노

                       乾  杯 !      今      君      は    人  生 の

                       건    !      지 금      자  네  는      인  생   의

 

                       오 오 키 나      오 오 키 나      부 타 이 니      다  치

                       大  き な     大  き  な     舞  台 に     立ち

                       커   다   란      커   다   란      무  대   에      서  서

 

                       하 루 카      낭 아 이     미치 노 리 오      아루키    하 지

                       遥   か     長   い    道 の り を     歩 き   始  め  た

                       아 득 히      멀 고 먼     여정 (旅程) 을      걷  기    시   작   한

 

                       키   미   니       시 아 와 세        아       레  !

                       君       に     幸       せ      あ      れ !

                       자 네 에 게       행         복        있  어  라  !

 

                       ----------------------------------------------------

 

                       캰    도    루      라 이 토 노      나카노      후 타 리 오

                       キャンドル    ライト の     中 の     二  人  を

                       candle(양초)      light (불빛)      속  의      두 사 람 을

 

                       이 마      코 오  시 테        오   호  소   테  루

                       今        こう  して    目 を  細   め  て  る

                       지 금       이   렇   게      흐 뭇 하 게   보 고 있

 

                       오 오 키 나      요로코비토      스 코 시 노     사  미  시  사  오

                       大  き  な    喜  び  と    少 し の     さ み し さ を

                       커   다   란     기  쁨   과      조   금   은     쓸 쓸 한 마 음 을

 

                       나 미  다 노      코 토 바 데       우 타 이 타 이

                       涙       の     言  葉  で     歌  い た い

                       눈   물   의       언   어   로      노래 하고 싶어

 

                       아  스  노      히카리오      가라 다니      아  비  테

                       明 日 の     光    を    身  体 に    あ び て

                       내  일  의      햇  빛 을      온  몸  에      받  으  며

 

                       후 리  카 에 라 즈 니      소 노 마 마      유 케 바  요 이

                       ふり  返 ら ず に     そ のまま     行けば よい

                       뒤 돌 아  보 지 말 고      그   대   로      가     면    돼

 

                       카 제 니      후 카 레 테 모      아 니      우  타  레 테 모

                       風   に     吹か れても     雨   に     打 た れても

                       바 람 이      불 어 닥 쳐 도      비     를      맞 는 다  해  도

 

                       신  지  타      아 이 니      세  오      무  케  루  나

                       信 じ た     愛   に     背 を     向 け る な

                       믿  었  던      사 랑 에      등  을      돌 리 지 마 라

 

                       이 !      이 마      기 미 와      진 세 이 노

                       乾   杯 !      今      君    は    人  生 の

                       건      !      지 금      자 네 는      인  생   의

 

                       오 오 키 나      오 오 키 나      부 타 이 니      다  치

                       大  き な     大  き  な     舞  台 に     立ち

                       커   다   란      커   다   란      무  대   에      서  서

 

                       하 루 카      낭 아 이     미치 노 리 오      아루키    하 지

                       遥   か     長   い    道 の り を     歩 き   始  め  た

                       아 득 히      멀 고 먼     여정 (旅程) 을      걷  기    시   작   한

 

                       키   미   니       시 아 와 세        아       레  !

                       君       に     幸       せ      あ     れ  !

                       자 네 에 게       행         복        있  어  라  !

 

                       이 !      이 마      기 미 와      진 세 이 노

                       乾   杯 !      今      君    は    人  生 の

                       건      !      지 금      자 네 는      인  생   의

 

                       오 오 키 나      오 오 키 나      부 타 이 니      다  치

                       大  き な     大  き  な     舞  台 に     立ち

                       커   다   란      커   다   란      무  대   에      서  서

 

                       하 루 카      낭 아 이     미치 노 리 오      아루키    하 지

                       遥   か     長   い    道 の り を     歩 き   始  め  た

                      아 득 히      멀 고 먼     여정 (旅程) 을      걷  기     시   작   한

 

                       키   미   니       시 아 와 세        아       레  !

                       君       に     幸       せ      あ     れ  !

                       자 네 에 게       행         복        있  어  라  !

 

                       키   미   니       시 아 와 세        아       레  !

                       君       に     幸       せ      あ     れ  !

                       자 네 에 게       행         복        있  어  라  !