演歌大好き

韓譯演歌 -( 男の街道 )- / 唄 : 島津亞矢

정신똑띠챙기! 2018. 12. 21. 18:11

 

 

 

   

     韓譯演歌 -( 男の街道 )- / 唄 : 島津亞矢 

                              男の街道

                              作詞:星野哲郞    作曲:安藤俊明

                                 한글토,韓譯 : chkms 

                                     

                                      唄 - 島津亞矢 

                            

                                                                                                                                 

                     *후  지  노     오  야  마 오      마쿠라니     아 테 테 

                        *富 士 の    御   山  を     枕    に    あてて

                     *<후지> 의     영산(靈山)을      베 개 로      하    고

 

                      아  시  오        노 바 세 바         *오  마  에  자 키

                   足     を      伸ば せば       *御     前    崎

                      다  리  를        뻗   으   면         *<오 마 에 자 키>

 

                      쓰 키 오        다 키 시 메        네 가 에 리 우 테 바

                   月   を      抱き 締め       寢 返 り 打 てば

                      달 빛 을        끌 어 안 고        선 잠 에 뒤 척 이 면

 

                      토  오  쿠      키 코 에 루       *엔  슈 우 나  다  노

                   遠     く    きこ える      *遠   州   灘   の

                      멀  리  서      들 려 오 는       *<엔 슈 우 나 다> 의

 

                      나   미   가    나  미  가     오토코노    코모리 우타

                   波      が    波     が    男   の   子  守  唄

                      파도소리가    파도소리가     사나이의   자    장   가

 

         * 富士 = 富士山을 略称으로 부른 말.

 

         * 御前崎 = 富士山에서 南쪽으로 내려다 보이는 靜岡県의 태평양쪽에 돌출한 陸地의 

                        地名.(아래 地圖 참조).

              静岡県の位置     

                  静岡県(赤色部分)               静岡県 地形              静岡県 御前崎(赤色部分)
           참고 : 보통 靜岡県 쪽에서 바라보는 富士山의 모습이 웅장하고 아름답다고들 함.

 

         * 遠州灘 = 靜岡県 西部 遠州地方에 面한 海域의 바다. 東京-大阪 중간에 위치한 浜松와

                        赤石山脈 末端에 해당하고, 南部는 中田島沙丘가 遠州灘으로 이어짐. 

 

                          ------------------------------------------------

 

                      기 리 가      토오 레바      나사 케가      요  케  루 

                   義理が     通 れ ば    情 け が     避 け る

                      의 리 가      통  하  면     인  정  은      비  켜  나

 

                      요  케  루      나 사 케 니       요 오 와      나  이 

                   避 け る     情  け  に     用   は     な い 

                      피  하  는      인 정 에 게       볼 일 은      없  다

 

                      히 토 오      타 바 네 루      *지 로 쵸 오  요 리 모 

                   人   を     たばねる     *次 郞 長   よ りも

                      사 람 을      다 스 리 는      *<지로쵸오>  보 다 는

 

                      하 ㅅ 토      야 부 레  노      *이시 마쓰     카타기 

                   ハッと     破  れ  の     *石     松    気 質

                      확! 하고      부셔 버리는      *<이시마쓰>    기   질

 

                      바  카  나    바  카  나     오이라노 하 타 지 루 시 

                   馬 鹿 な   馬 鹿 な    俺  ら の    旗   印

                      바보 같은    바보 같은      나  의  기  치  ( 旗 幟

 

       * 次郞長 = 淸水次郞長(1820.2.14~1893.6.12)로, 幕末~明治時代 靜岡県 淸水地域의

                       俠客들을 통솔하던 俠客의 우두머리. (落語나 演歌 歌詞에 자주 등장함).

                       本名 : 山本長五郞-やまもとちょうごろう).

 

         * 石松 (森の石松 - もりのいしまつ) = 出生年月不明~1860年 7月 18日. 孤兒로 자란

                      石松淸水次郞長의 부하로 좀 어리석고 술자리에서는 난폭하기로 유명

                      했으나, 義理에는 우직했던 인물로 幕末期에 활약했던 俠客. (이 石松역시

                      落語나 演歌에 자주 등장하는 人物임.)

 

                         ---------------------------------------------------- 

 

                      요   우   치      아 사 가 케      이노치모 카 케 테

                   夜  討 ち     朝  駈  け    命 も  賭 け て

                      한밤중이나      새벽 습격에     목  숨 을    걸  고

 

                      야  루  토      키  메  타  라      도 코  마  데  모 

                   や る と     決 め た ら     ど こ まで も

                      하  겠  다      결  정  하  면      어 디 까 지 라도

 

                      카  요  이    쓰  즈  케  테    큐  쥬 우 쿠  니  치 

                   通    い    続   け   て   九   十   九   日

                      오 가 기 를  계  속  해  서    구    십     구    일

 

                      후  유  니     하나 사쿠    아 노     *사 잔  카 노

                   冬    に    花 咲 く   あの     *山茶花の

                      겨  울  에     꽃이 피는      저       *山 茶 花 의

 

                       베니노    베니노   이키 지가    오레노   이   로

                    紅 の   紅 の  意気地が   俺    の    色

                       붉  은    붉  은    근  성  이    나의 색 깔 이다

 

       * 山茶花 = ささんか --> さざんか 로 꽃이 없는 時期에 피는 동백科 동백屬의

                        耐寒性 常綠木으로 동백꽃과 비슷한 꽃. (아래 사진 참고 바람.)

                サザンカ (山茶花)         Sasanqua960.jpg        

            * 山茶花(サザンカ-さざんか)의 봉오리              * 山茶花