五百川 作詞:たきのえいじ 作曲:岡千秋 한글토,韓譯 : chkms
唄 - 伍代夏子
가 와 노 세 오 토 가 미 미 모토 데 川 の 瀨 音 が 耳 元 で 강 물 의 여 울 소 리 가 귓 전 에
시 미 테 하 지 케 테 우 즈 니 나 루 沁 み て は じ け て 渦 に な る 절 절 히 갈 라 지 며 소용돌이 치네
아 나 타 오 시 에 테 타 치 키 루 스 베 오 あなた 敎 え て 断 ち 切 る 術 を 여 보 가르쳐 주세요 끊 어 버 리 는 방법을
히 고 토 고 코 로 가 야 세 호 소 루 日 每 心 が や せ 細 る 하 루 하 루 마 음 이 야 위 어 가 요
니 시 노 쿄 오 토 오 후 리 다 시 니 西 の 京 都 を ふり だ しに 서 부 의 <교토> 로 부 터 시 작 해 서
가 조 에 테 *미 치 노 쿠 *고 햐 쿠 가 와 数 え て *み ち の く *五 百 川 세 어 보 면 *<미 치 노 쿠> *5 0 0 번 째 江
* みちのく = 지금의 岩手県, 福島県, 宮城県, 靑森県의 4個県의 옛 地名.
* 五百川 = 옛날 京都의 <荻姫>라는 공주가 병에 걸렸을 때, <京都로 부터 北쪽으로 500番째의 江으로 올라 가십시오>라는 말을 듣고, 공주는 그 500番째의 江을 찾아 나섰는데, 500番 째 江이있는 五百川의 磐梯熱海 溫泉을 發見하고 그 溫泉에 들어가자마자 病이 나았다는 이야기로 京都 에서 부터 세어서 500번째 江이라고 하여 붙여진 江 이름 이며, 또한 江 인근에 五百川으로 불리는 마을 이름이기도 함.
* 참고: 最上川(모가미가와)의 荒砥에서 左沢間의 25km 는 예로부터 五百川 峽谷이라 불러왔으며, 이 江에서 唯一하게 이곳만 연속해서 여울을일으키며 물이흐르며, 이 특이한 여울의흐름은 水質淨化力을 갖고있어서, 上流의 오염된물을 깨끗하게淨化하여 最上川 안에서는 가장 깨끗한 水質을 유지하고 있다함.
-------------------------------------------
이 이 노 와 타 시 가 미 오 히 쿠 토 い い の 私 が 身 を 引 く と 좋 아 요 내 가 물 러 나 겠 다 고
이 ㅅ 타 코 토 사 에 니 도 산 도 云 っ た こ と さ え 二 度 三 度 했 던 것 도 두 번 세 번
무 리 오 쇼 오 치 노 온 나 노 고 코 로 無 理 を 承 知 の 女 の 心 무 리 를 각 오 했 던 여 자 의 마 음 을
도 오 카 와 카 ㅅ 테 다 키 시 메 테 ど う か 判 っ て 抱 き し め て 제 발 깨 닫 고 껴 안 아 주 세 요
아 나 타 코 이 시 이 이 마 사 라 니 あ な た 恋 し い 今 更 に 여 보 그 리 워 요 새 삼 스 럽 게
히 구 레 테 다 타 즈 무 고 햐 쿠 가 와 日暮 れて 佇 む 五 百 川 해 질 무 렵 우두커니 서 있는 < 고 햐 쿠 > 江
-------------------------------------------
이 와 니 하 리 쓰 쿠 *유 노 하 나 노 岩 に は り つ く *湯 の 花 の 바 위 에 눌 어 붙 는 *< 유노하나 > 의
이 로 노 시 로 사 요 하 카 나 사 요 色 の 白 さ よ は か な さ よ 색 깔 의 새 하 얌 이 여 부 질 없 음 이 여
모 에 루 오 모 이 오 도 오 스 랴 이 이 노 燃 え る 思 い を どうすりゃ いいの 타 오 르 는 이 마 음 을 어 찌 하 면 좋 습 니까
코 보 스 나 미 다 모 소 코 오 쓰 쿠 こ ぼ す 涙 も 底 を つ く 흘 리 는 눈 물 도 바 닥 이 났 네
아 메 니 가 와 레 바 *니 게 미 즈 가 雨 に 変わ れば *逃 げ 水 が 비 로 바 뀌 면 *흐 르 는 물 이
키 소 ㅅ 테 낭 아 레 루 고 햐 쿠 가 와 競 っ て 流 れ る 五 百 川 앞 다 퉈 흘 러 가 는 < 고 햐 쿠 > 江
* 湯の花 = 溫泉水의 不溶性成分이 바위나 주변에 눌어붙거나 바닥에 沈澱 된것을 건조한 분말로, 溫泉에서 멀리 떨어진 곳에서도 이것을 목욕물에 풀어서 온천욕을 할수있도록 상품화 한것도 있음. (아래 사진 참고 바람)
草津温泉 湯の花 採取 湯の花粉
* 逃げ水 = 멀리서 보면 물이 흐르는것 처럼 보이다가 가까이 가면 또 멀어져 보이는 대기의 신기루 현상.
|
'演歌大好き' 카테고리의 다른 글
韓譯演歌 -( みちづれ )- / 唄 : 牧村三枝子 (0) | 2019.01.13 |
---|---|
韓譯演歌 -( 橋 )- / 唄 : 北島三郞 (0) | 2019.01.13 |
韓譯演歌 -( 雨の大阪 )- / 唄 : 三門忠司 (0) | 2019.01.13 |
韓譯演歌 -( 竜馬殘影 )- / 唄 : 水森かおり (0) | 2019.01.13 |
韓譯演歌 -( 島育ち )- 唄 : 田端義夫 (0) | 2019.01.13 |