演歌大好き

원창자 北島三郞의 1,2,3, 節 노래

정신똑띠챙기! 2019. 4. 27. 21:26
 

 

                                              浪曲太鼓

                 作詞 & 作曲:原讓二   補作詞:星野哲郞

                            한글토,韓譯 : chkms

                      

                               唄 - 北島三郞

                         

                                                                                                                                                

                    나  니  가        나  니  시  테        난   토   야  라

                    な に が      な に し て       なんと や ら

                    거시기 가        거 시 기 해 서        뭐  래   더  라

 

                    우  타  노        몽   쿠   쟈        나  이  케  레  도

                    唄     の      文 句 じゃ      な い け れ ど

                    유  행  가        가   사   는         아   니    지   만

 

                    오  토  코      이 ㅅ 피 키       코  노      카  라 다

                    男             一     匹       この     身    体

                    사  나  이      외   톨   이         이        한      몸

 

                    도   코   데       사  코  오  토       치 로 오  토 모

                    何  処  で      咲 こ う と     散 ろ うとも

                    어 디 에 서       피 어 나 거 나      진  다   한   들

 

                    난    노     코 노  요 니     미  렌  와     나  이  가

                    なんの    この 世に    未 練 は    な い が

                    별    로     이  세 상 에     미  련  은     없  지  만

 

                    쿠  니  니      노  코  시  타       오  후  쿠  로  냐

                    故 鄕 に     残   し   た     お   袋   に ゃ

                    고  향  에      남    겨    진        어   머   니    는

 

                    쿠  로  오      쿠  로  오  노       카  케  도  오  시

                    苦     労     苦   労   の      か   け  通  し

                    고      생       고    생    의       끊 임 없 는 고 생

 

                   「 옥  카  사 ~~~ 앙

                   「おっ母さ~~~ん」

                   「 어  머  니 ~~~ 이 」

 

                    바   카   나     세 가 레 가 ~~   와  비  테  이  루

                    馬  鹿  な    せが れが~~  詫 び て い る

                    바 보 같 은     자 식 놈 이 ~~   사죄하고있습니다

 

                    -----------------------------------------

 

                    나   니   가         나 니 시 테        난  토  야  라

                   な  に  が       なに して      なんと やら

                    거 시 기 가         거시기 해서       뭐  래  더  라

 

                    이   로  하     *카  루  타  쟈       나 이  케 레 도

                   い  ろ  は   *かるた じゃ     な い けれど

                   처음 해보는    *카 드 놀 이 는       아  니   지  만

 

                    니  도  토    모 도  라 누  진 세 이 오

                   二 度 と    戻 ら  ぬ  人  生  を

                    번 다시     돌아 올 수 없는 인 생 을

 

                    와 가 미      히 토 리 노      타 메 니  다 케

                   我   身     一  人 の      為 に  だ け

                    나 자 신      혼 자 만 을      위  해   서  만 

 

                    아  루  쿠    오토 코니    나 리  타 쿠   나 이 사

                   步     く   男     に   なり たく な い さ

                    살아 가는    사  람  은    되 고 싶 진  않은 거야

 

                    카  게  오   시 카 ㅅ 테    코 에 테  유쿠

                   影   を    叱  っ  て   越えて ゆく

                    내 모 습 을  꾸 짖 으 며    넘  어  가  는

 

                    무 죠 오       무 죠 오 노       나미다 사카

                   無   情      無  情  の     泪       坂

                    무 정 한       무   정   한      눈물의 고개

 

                   「 옥  카  사 ~~~ 앙

                  「おっ母さ~~~ん」

                   「 어  머  니 ~~~ 이 」

 

                    마  케  와      시  나  이  사      오 레 와  야 루

                   負 け は     し な い さ     俺  は  や る

                    좌  절  은      않  는  다  고      나는 해 냅니다

 

         * かるた = 포르투갈 말로 carta 로 英語의 card 임. いろは かるた는 처음

            해 보는 카드놀이라서 한번 내어놓은 카드는 다시 물릴수없는 낙장불입,

            일수불퇴의 rule 을 모른다는 뜻.

 

                    ------------------------------------------

 

                    나  니  가        나  니  시  테        난   토   야  라

                    な に が      な に し て       なんと や ら

                    거시기 가        거 시 기 해 서        뭐  래   더  라

 

                   *나 니 와   부 시 데 와      나  이  케  레  도

                   *浪  花  節   で  は     な い け れ ど

                   *<나니와> 노랫 가락은       아   니    지   만

 

                    이치 도오       키  메  타  라       야  리  토  오  스

                    一    度      決 め た ら      や  り   通  す

                    한      번       결  정  하  면       해 내 고 야 만 다

 

                    타  토  에         세  켄  가        카  와  레   도  모

                    た と え       世 間 が       変 わ れ  ど も

                    비       록        세  상  이         바  뀐  다   해  도

 

                    나미다     난  카  와     다  라  시  가     나  이  제

                    淚        なんかは   だ ら し が    な い ぜ

                    눈   물     따  위  는     야  무  지  지    못  한  것

 

                    요  와  네    하  이   테  챠      이   키   라  레  누

                    弱   音  は い て ち ゃ     生  き  ら れ ぬ

                    나 약 한  소 리  해 댄 다 면      살 아 갈 수  없  어

 

                    가     망       가   망   사       유   메   쟈    나  이

                    我   慢      我  慢  さ      夢  じ  ゃ  な い

                    참 아 라        참 는 거 야       꿈   이    아  니  야

 

                   「 옥  카  사 ~~~ 앙

                   「おっ母さ~~~ん」

                   「 어  머  니 ~~~ 이 」

 

                    이  마  니       하 나 사 쿠       하 루 가      쿠  루

                    今     に      花  咲 く      春   が     来 る

                    이  제  곧       꽃 이 피 는       봄     이      온  다

 

         * 浪花節 = 人情과 義理等 줄거리가 있는 이야기를 三味線 반주에 가락을

            붙여서 노래와 함께 이야기 하는 大坂(오사카) 地域의 노랫가락.