위 動映像이 보이지 않으면 아래 음원 밑에있는 カラオケ 動映像 주소를 클릭히세요. 紬の女 作詞:といとう大三 作曲:竜鉄也 한글토,韓譯 : chkms
唄 - 竜鉄也 이 歌手는 어려서 앓은 홍역의 후유증으로 6세부터 시력이 약해지기 시작해서 26세에 失明, 마사지꾼, 떠돌이가수(流しの歌手)생활을 하면서 가수가 되었고, 2010년 10월 28일 74세의 나이로 세상을 떠난 <盲人歌手> 임.
カラオケ動映像(1) Click! https://youtu.be/xIJkj31Pd-0 カラオケ動映像(2) Click! https://youtu.be/I7Z5AMhkNbw
*쿠 사 키 노 쓰 무 기 니 미 오 쓰 쓰 미 *草 木 の 紬 に 身を つ つ み *草 木 染 色 명 주 옷 을 몸 에 두 르 고
오 도 ㅅ 타 스 가 타 가 와 스 라 레 누 踊 っ た 姿 が 忘 ら れ ぬ 춤 추 던 그 모 습 을 잊 을 수 없 어
히 토 요 카 기 리 노 코 이 나 라 바 一 夜 限 り の 恋 な ら ば 하 룻 밤 으 로 끝 나 는 사 랑 이 라 면
하 나 비 노 요 오 니 사 키 타 이 토 花 火 の よ う に 咲 き た い と 불 꽃 처 럼 피 고 싶 다 며
아 노 요 나 이 테 타 쓰 무 기 노 히 토 요 あ の 夜 泣 い て た 紬 の 女 よ 그 날 밤 울 고 있 던 명 주 짜 는 여 인 아
* 草木の紬 = <草木 染め 紬>를 말하며, 풀이나 나무로부터 採取한 染料로 명주 실을 染色한 다음에 공을드려 짜낸 高級 명주 옷감. (위 動映像 맨 처음 장면의 여자가 입고 있는 기모노 옷감과 同類 의 옷감)
------------------------------------------
카 와 노 낭 아 레 오 오 이 나 가 라 川 の 流 れ を 追 い な が ら 강 물 의 흐 름 을 따 라 가 면 서
후 타 리 아 루 이 타 *히 다 노 마 치 二 人 步 い た *飛 騨 の 町 둘 이 서 걸 었 던 *<히 다> 의 거 리
시 아 와 세 우 스 이 요 코 가 오 니 幸 せ 薄 い 橫 顔 に 행 복 을 불 안 해 하 는 옆 얼 굴 이
나 제 카 니 아 ㅅ 타 시 로 이 하 나 何 故 か 似 合 っ た 白 い 花 어 쩐 지 닮 아 있 는 하 얀 꽃 송 이
사 다 메 하 카 나 이 쓰 무 기 노 히 토 요 運 命 はか ない 紬 の 女 よ 삶 이 덧 없 는 명 주 짜 는 여 인 아
* 飛騨 = 岐阜県 北部 高山地帶에 位置한 飛騨市와 인근 高山市로 高山市를 飛騨高山이라 부르기도함. (아래 지도 참고 바람).
岐阜県 高山市 飛騨 세계유산 마을
------------------------------------------
야 마 하 다 소 메 테 아 키 가 유 키 山 肌 染 め て 秋 が ゆ き 산 자 락 을 물 들 이 며 가 을 이 가 고
히 토 하 다 코 이 시 이 후 유 가 쿠 루 人 肌 恋 し い 冬 が く る 사 람 이 그 리 운 겨 울 이 오 네
유 키 니 우 모 레 타 야 마 아 이 데 雪 に 埋 れ た 山 あ い で 눈 속 에 파 묻 힌 산 골 짜 기 에 서
히 토 리 구 라 시 와 쓰 라 카 로 오 ひ と り 暮 し は つ ら か ろ う 혼 자 살 기 는 괴 로 울 거 야
다 이 테 야 리 타 이 쓰 무 기 노 히토요 抱 い て や り たい 紬 の 女 よ 안 아 주 고 싶 은 명 주 짜 는 여인아
|
'演歌大好き' 카테고리의 다른 글
韓譯演歌 -( あん時ゃどしゃ降り )- / 唄 : 春日八郞 (0) | 2019.05.11 |
---|---|
韓譯演歌 -( お初 )- / 唄 : 島津亞矢 (0) | 2019.05.11 |
韓譯演歌 -( 雪の川 )- / 唄 : 新沼謙治 (0) | 2019.05.11 |
韓譯演歌 -( 木曾路の雨 )- / 唄 : 長保有紀 (0) | 2019.05.11 |
韓譯演歌 -( 会津の小鉄 )- / 唄 : 京山幸枝若 (0) | 2019.05.11 |