こころの故鄕 作詞:山城さくら 作曲:井上たけし 한글토,韓譯 : chkms
唄 - 山城さくら
YouTube 動映像Click! https://youtu.be/7ltS2zaex9E カラオケ動映像 Click! https://youtu.be/tpBg4VFj600
치 이 사 나 사 카 바 데 노 무 사케와 小 さ な 酒 場 で 飲 む 酒 は 자 그 마 한 술 집 에 서 마 시 는 술 은
후 루 사 토 시 미 지 미 오 모 우 사 케 故 鄕 しみじみ 思 う 酒 고 향 을 절 절 히 그 립 게 하 는 술
히 토 쿠 치 후 타 쿠 치 노 무 타 비 니 ひ と 口 ふ た 口 飲 む たびに 한 모 금 두 모 금 마 실 때 마 다
오 후 쿠 로 코 이 시 이 아 노 야마 카와모 おふくろ 恋 し い あ の 山 川 も 어 머 니 가 그 리 워 요 그 곳 山과 냇물도
쿠 로 오 사 세 타 요 카 조 에 테 미 레 바 苦 労 さ せ た よ 数 え て み れ ば 고 생 시 켜 드 렸 지 요 그 수 를 헤아려 보면
료 오 테 쟈 타 리 나 이 오 야 후 코 오 両 手 じ ゃ 足り ない 親 不 孝 열 손가락 으로는 모 자 라 는 불 효
------------------------------------------
마 와 타 니 요 쿠 니 타 시 로 이 쿠 모 真 綿 に よ く 似 た 白 い 雲 풀 솜 을 많 이 닮 은 새 하 얀 구 름
이노 치오 모 야 시 타 와 카 이 나 쓰 命 を 燃 や し た 若 い 夏 삶 을 불 태 웠 던 젊 은 날 의 여 름
마 쓰 리 노 타 이 코 니 미 세 라 레 테 祭 り の 太 鼓 に 魅 せ ら れ て 축 제 의 북 소 리 에 마 음 이 끌 려 서
유 메 오 이 치 즈 니 오 이 카 케 타 노 니 夢 を 一 途 に 追いかけ たのに 꿈 을 일 편 단 심 뒤 를 쫓 았 었 는 데
아 쓰 이 오 모 이 오 노 코 시 타 마 마 쟈 熱 い 思 い を 残 した まま じゃ 뜨 거 운 애 정 을 남 겨 둔 채 로 는
코 노 무 네 세 쓰 나 이 이 쓰 마 데 모 こ の 胸 切 な い い つ までも 이 가 슴 괴 로 워 요 언 제 까 지 나
------------------------------------------
후 오 라 이 보 오 다 토 와 라 와 레 테 風 来 坊 だ と 笑 わ れ て 뜨 내 기 같 은 놈 이 라 웃음 거리가 되어
이 키 테 카 이 나 이 코 노 이 노 치 生 き て 甲 斐 な い この 命 살 아 도 보 람 없 는 이 목 숨
카케 아시 미 타 이 니 유 쿠 키 세 쓰 駆 け 足 みた いに 逝 く 季 節 뛰 어 가 듯 이 지 나 가 는 계 절
이 마 데 와 아 노 코 모 토쓰 이다 소오나 今 で は あの 娘 も 嫁いだ そうな 이 제 는 그 녀 도 시 집 을 갔 다 나
카 에 리 타 이 케 도 카 에 레 누 쿠 니 와 帰 り た い けど かえれぬ 故 鄕 は 돌 아 가 고 싶 어 도 갈 수 없 는 고 향 은
고 코 로 노 후 루 사 토 코 노 오 레 노 こ こ ろ の 故 郷 この 俺 の 마 음 만 의 고 향 이 죠 이 사 람 의
|
'演歌大好き' 카테고리의 다른 글
韓譯演歌 -( 戻り川 )*( 꽃밭 會員任 要請曲 )- / 唄 : 五代夏子 (0) | 2019.06.17 |
---|---|
韓譯演歌 -( 稲むらの火 )- / 唄 : 里見浩太郞 (0) | 2019.06.17 |
韓譯演歌 -( 哀愁の高山 )- / 唄 : 竜鉄也 (0) | 2019.06.02 |
韓譯演歌 -( 清水湊の女 )- / 唄 : 長保有紀 (0) | 2019.06.02 |
韓譯演歌 -( おしどり人生 )- / 唄 : 鏡五郞 (0) | 2019.06.02 |