演歌大好き

韓譯演歌 -( 露地あかり )- / 唄 : 岡 千秋

정신똑띠챙기! 2019. 7. 14. 21:23

 

                                                             露地あかり

                                          作詞:たかたかし  作曲:岡千秋

                                                     한글토,韓譯 : chkms

                                    魂の歌・岡千秋 ~渾身の弾き語り十八曲~

                                                              唄 - 岡 千秋

                            

            YouTube動映像Click! https://youtu.be/IiEjrfmSKE4

                                                                                                                                                        

                        가     쇼   보   쓰   쿠      콘    나     요   와

                       雨   が    しょ ぼ つ く     こんな    夜 は

                       비    가     부슬 부슬 내리는      이    런     밤   은

 

                       네     온     요 코 쵸 오 노     히    모      누 레 루

                       ネオン     橫   丁   の    灯   も    濡 れる

                       네     온     뒷  골  목  의     등 불 도      젖    네

 

                       호  레  타     온   나  가

                       惚 れ た    おんなが

                       반  했  던     여   자  가

 

                       호  레  타     온   나  가      히  토  리     이     타

                       惚 れ た    おんなが     ひ と り    い   た

                       반  했  던     여   자  가      한  사  람     있 었 지

 

                       시   누   모       이  키  루  모       이 ㅅ 쇼  다 토

                       死  ぬ  も     生 き  る も     一  緖  だ と

                       죽 는 것 도       사  는   것  도      함   께   라  며

 

                       오 모 이     다 사 세 루      아~아     노  렌  자 케

                       おもい    ださ せる    あ~あ    の れん 酒

                       생     각     나 게 하 는      아~아     선술집의  술

 

                       ------------------------------------------

 

                       카  미  노     *코 요 리 오     유   비   니     마  키

                       紙    の     *こよりを     指      に    ま き

                       종이로 꼰     *노   끈   을     손 가 락 에     감  고

 

                       후   타   리       이 ㅅ 쇼 토       하  샤  이  데  타

                       ふ  た  り     一  緖  と     は しゃ いでた

                       두 사 람 은       함 께 라 며       신 나 서 떠들었지

 

                       요  에  바       미  렝  가

                       酔 え ば     未 練 が

                       취  하  면       미  련  이

 

                       요  에  바       미  렝  가       마 타       우  카  부

                       酔 え ば      未 練 が      ま た     浮 か ぶ

                       취  하  면       미  련  이       다 시       떠  올  라

 

                       다  이  타     아  노    요  노     누  쿠   모  리  오

                       抱 い た    あ の   夜 の    ぬ く  も り を

                       안  았  던     그  날    밤  의     따 스 한   온 기 를

 

                       구 이 토    노 미 호 스     아~아    와 카 레  자  케

                       グイと    飲みほす   あ~あ   わ か れ   酒

                       단 숨 에    마셔버리는     아~아     이 별 의  술  잔

 

             * こより =  종이를 꼬아서 만든 종이 노끈. 이 노래에서는 종이 노끈을

                동그랗게 반지 모양으로 만들어 손가락에 감았다 는 뜻.

                아래 사진에서는 새종이를 이용해서 종이 노끈을 만들었는데, 옛날에는

                쓰고 버리게 된 얇은 종이 폐지을 재활용하기 위 해 손으로 노끈을 꼬아

                길게 이어지도록 만든 종이 노끈을 실제 생활에서 활용 했음.

                  コヨリ

 

                       ------------------------------------------

 

                       도 코 데       하 구 레 타       오  레  노      미  치

                       どこで      はぐ れた      俺   の        道

                       어 디 서       어 긋 났 나       나      의       인  생

 

                       시   미   테     세 쓰 나 이     로    지     아  카  리

                       し  み  て   せつ ない    露   地    あ か り

                       사 무 치 게     애   달   픈     골 목 길    등       불

 

                       사    타      유    나  라

                       さめた       夢   な   ら

                       깨  어   난     꿈  이  라  면

 

                       사    타      유    나  라      이  타   마   누  가

                       さ め た     夢   な   ら    い た  ま  ぬ  が

                       깨  어  난      꿈  이  라  면     괴 롭 지 는 않 으 나

 

                       이 마 모     오 마  에 노     스   가   루           가

                       今   も    おま えの    す  が  る     眸   が

                       지 금 도     그   대   의      매 달 리 던     둥근 눈이 

 

                       오 레 오     나 카 세 루      아~아     요 루 노  자 케

                       俺   を    泣か せる    あ~あ    夜   の    酒

                       나    를     울 려 주 네       아~아     한 밤 의  술 잔