演歌大好き 2306

大坂しぐれ (오오사카시구레,오사카 늦가을 비) - 都 はるみ (미야코하루미)

大坂しぐれ (오오사카시구레, 오사카 늦가을 비) - 都 はるみ (미야코하루미) 1) ひとりで 生きてくなんて できないと 히토리데 이키테쿠난테 데키나이토 혼자서는 살아갈 수 없다고 泣いて すがれば ネオンが ネオンが しみる 나이테 스가레바 네온가 네온가 시미루 울며 매달리니 네온..

演歌大好き 2017.10.27

知床岬 (시레토코미사키, <시레토코> 곶) - 入山アキ子 (이리야마아키코)

知床岬 (시레토코미사키, &lt;시레토코&gt; 곶) - 入山アキ子 (이리야마아키코) 1) 北へ 北へと 流れる 船の 키타에 키타에토 나가레루 후네노 북으로, 북녘으로 흘러가는 배의 デッキに ひとり立てば &#28057;のしぶき 덱키니 히토리타테바 나미다노시부키 갑판에 홀로 서면 눈물의 물보라!..

演歌大好き 2017.10.18

花の東京 (하나노토-쿄-, 꽃처럼 화려한 도쿄) - 水森かおり (미즈모리카오리)

花の東京 (하나노토-쿄-, 꽃처럼 화려한 도쿄) - 水森かおり (미즈모리카오리) 1) 夢の銀座で お買い物 足を 延ばして 日本橋 유메노긴자데 오카이모노 아시오 노바시테 니홈바시 꿈의 긴자에서 쇼핑하고 발길을 뻗쳐 &lt;니혼바시&gt;로! 心浮き浮き はじける 笑顔 人の流れも 賑やかに 코..

演歌大好き 2017.10.12

みだれ髮 (미다레가미, 흐트러진 머리) - 水森かおり (미즈모리카오리)

みだれ髮 (미다레가미, 흐트러진 머리) - 水森かおり (미즈모리카오리) 1) &#39658;のみだれに 手を やれば 카미노미다레니 테오 야레바 흐트러진 머리카락에 손을 얹으니 赤い 蹴出しが 風に 舞う 아카이 케다시가 카제니 마우 붉은 케다시가 바람에 날리네 憎や こいしや しおやの岬 니쿠..

演歌大好き 2017.10.12

恋待ち岬 (코이마치미사키, 사랑을 기다리는 곶) - 水森かおり (미즈모리카오리)

&#24651;待ち岬 (코이마치미사키, 사랑을 기다리는 곶) - 水森かおり (미즈모리카오리) 1) 潮風(かぜ)さえ 白く 凍りつく 冬も &#30495;近な 日本海... 카제사에 시로쿠 코-리쯔쿠 후유모 마지카나 니홍카이... 바람조차 하얗게 얼어붙는 겨울도 머지않은 일본해(동해)... 私の呼ぶ&#22768; 呼ぶ&#227..

演歌大好き 2017.10.12

裏街ギタㅡ流し (우라마치기타-나가시, 뒷골목 나가시 기타) - 都はるみ (미야코하루미)

裏街ギタㅡ流し (우라마치기타-나가시, 뒷골목 나가시 기타) - 都はるみ (미야코하루미) 1) 雨か &#28057;か 裏街は 아메카 나미다카 우라마치와 비인가? 눈물인가? 뒷골목은 今日も ネオンが 濡れている 쿄-모 네옹가 누레테이루 오늘도 네온이 젖어 있네 泣くな ギタ&#12540;よ 俺も 寂しい ..

演歌大好き 2017.10.12

哀愁…日本海 (아이슈…니홍카이, 애수의…일본해) - 椎名佐千子 (시이나사치코)

哀愁…日本海 (아이슈…니홍카이, 애수의…일본해) - 椎名佐千子 (시이나사치코) 1) 群れから はぐれた 海鳥が 무레카라 하구레타 우미도리가 무리로부터 떨어진 바닷새가 一羽 哀しく 北へ 翔ぶ 이치와 카나시쿠 키타에 토부 한 마리 슬프게 북으로 날아가요 ひとり旅する 히토리타비..

演歌大好き 2017.10.12

涙の最終便 (나마다노사이슈-빙, 눈물의 마지막 배편) - 秋山涼子 (아키야마료-코)

&#28057;の最終便 (나마다노사이슈-빙, 눈물의 마지막 배편) - 秋山&#28092;子 (아키야마료-코) 1) 海&#23777; 渡る 冷たい 雨に 카이쿄- 와타루 쯔메타이 아메니 해협을 건너는 차가운 비에 心 凍てつく 北航路 코코로 이테쯔쿠 키타코-로 마음이 얼어붙는 북녘항로 風邪を ひくよと 傘差しかけ..

演歌大好き 2017.10.12