演歌大好き

韓譯演歌 -( みちづれ )- / 唄 : 鄧麗君(Teresa Teng)

정신똑띠챙기! 2017. 10. 28. 17:48

원창자 牧村三枝子

                                             みちづれ

                                作詞:水木かおる  作曲:遠藤実

                                       한글토,韓譯 : chkms

                                     「鄧麗君」の画像検索結果 

                             唄 - 鄧麗君(Teresa Teng)

                                  

                                 

                                                                                                           

                         미즈니          타다요우           *우 키  쿠 사 니

                         水  に       ただよう       *浮 き  草 に

                         물위에          떠다니는            *부 평 초 를

 

                         오나지        사다메토         유비오        사스 

                         おなじ     さだめと       指を      さす

                         똑같은       운명이라며     손가락으로    가리켜

 

                         코토바       스쿠나니       메 오  우 루  마 세 테

                         言 葉      少なに      目を  うる  ませて

                         말수도       적으면서       울 먹 이 는   눈 으 로

 

                         오레오       미쓰메테       우나즈쿠      오마에

                         俺 を     見つめて    うなずく   おまえ

                         나  를        쳐다보고       끄덕이는      당   신

 

                         키 메 타      키 메 타

                         きめた     きめた

                         정 했 다      정 했 어

 

                         오마에 토        미 치  즈 레 니

                         おまえと     みち  づれに

                         당  신  을        동  반  자  로

 

     * 여러 종류의 浮き草 (부평초) 사진들...  

         「浮き草」の画像検索結果  「浮き草」の画像検索結果  「浮き草」の画像検索結果

 

                         ---------------------------------------

 

                         하나노        사 카  나 이        우 키  쿠 사 니

                         花 の       咲か ない       浮 き  草 に

                         꽃   이        피 지  않 는         부  평  초  에

 

                         이쓰카         미노 나루       토키오       마쓰 

                         いつか     実のなる     ときを    まつ

                         언젠가         열매 맺을        때 를      기다려

 

                         사무이       요후케와        오사케오     캇 테

                         寒 い     夜ふけは      お酒を   買って

                         추   운       늦은밤엔          술 을      사와서

 

                         타  마  노   오 고 리 토    하 샤 구    스가타니

                         た ま の   おごりと  はしゃぐ   姿 に

                         모처럼만에  호사한다며    신나하는    모습에

 

                         키 메 타      키 메 타

                         きめた     きめた

                         정 했 다      정 했 어

 

                         오마에 토        미 치  즈 레 니

                         おまえと     みち  づれに

                         당  신  을        동  반  자  로

 

                         ---------------------------------------

 

                         네   나   시     아 스 나 시      우 키   쿠사니

                         根  な  し   明 日 なし     浮き  草 に

                         뿌리도 없고    장래도 없는      부  평   초  에

 

                         쓰키노   시즈쿠노          야도루        코로

                         月 の  しずくの      やどる     ころ

                         영롱한  이슬 방울이        맺 힐         무렵

 

                         유메노   나카데모     코노     테오     모토메

                         夢 の   中でも    この   手を   もとめ

                         꿈  속   에  서  도      이      손을     찾아서

 

                         사 구 리      아테레바      치이사나     네이키

                         さぐり    あてれば    小さな     寝 息

                         더 듬 어      찾게되면      조그마한     숨소리

 

                         키 메 타      키 메 타

                         きめた     きめた

                         정 했 다      정 했 어

 

                         오마에 토        미 치  즈 레 니

                         おまえと     みち  づれに

                         당신 하고        함 께  가 기 로