演歌大好き

韓譯演歌 -( 御身 )- / 唄 : 君夕子

정신똑띠챙기! 2017. 10. 28. 17:53

                                                 御身

                             作詞 : 阿久悠    作曲 : 小林亞星

                                       한글토,訳 : chkms

                 全曲集 

                                           唄 - 君夕子

                      

                                                                                                           

                     쟈 마 토        오모에바         소 오  이ㅅ테

                     邪魔と       思えば        そ う云って

                     방 해 라        생각되면        그 렇 다 하 고

 

                     타스케가        이루나라        코 에 카 케 테

                     助けが       いるなら      声 か け て

                     도 움 이         필요하면        말 을 하 세 요

 

                     다 케 도         와타시노        유 메 다 케 와

                     だけど        私  の        夢  だ け は

                     하 지 만           나 의           꿈     만    은

 

                     코 와 사        나 이 요 토         치카ㅅ테 네

                     こわさ       ない よと       誓って ね

                     망 치 지        않겠노라고         맹세해요 네

 

                     아  나  타  니   토 ㅅ 테      난  데   아 로 오   토

                     あ な た に  とっ て     何 で  あ ろ うと

                     당  신  에  게   있 어 서      이 유 야  뭐 라 해  도

 

                     아  나  타  니   토 ㅅ 테      난  데   아 로 오   토

                     あ な た に  とっ て     何 で  あ ろ うと

                     당  신  에  게   있 어 서      이 유 야  뭐 라 해  도

 

                     온 미    타 이 세 쓰 니     와타시      소오  오모우

                     御身   たい せつに      私      そ う 思 う

                     몸 을    보 살 피 시 길      나는 그렇게 생각합니다

 

                     -----------------------------------------

 

                     도 코 카       키 요 와 나       히 토  다 카 라

                     どこか      気  弱  な     ひと だ か ら

                     어 딘 가       심   약   한       사 람  이 기 에

 

                     미 에  나 이    사 사 에 가      이 루  모 노  요

                     見え ない   支  え  が    い る も の よ

                     보이지 않는     버 팀 목 이     필  요  한 거  요

 

                     누 레 테      모도 레바         아  타  타  메  루

                     濡れ て    戻 れ ば       温   た   め  る

                     젖 어 서      돌아 오면         따뜻하게 덥혀주고   

 

                     무 네 데      나 쿠 나 라        소 레 모   이  이

                     胸   で     泣く なら      それ も い い

                     가슴에서     울 겠  다 면       그 것 도   좋 아

 

                     아  나  타  니   토 ㅅ 테      난  데   아 로 오   토

                     あ な た に  とっ て     何 で  あ ろ うと

                     당  신  에  게   있 어 서      이 유 야  뭐 라 해  도

 

                     아  나  타  니   토 ㅅ 테      난  데   아 로 오   토

                     あ な た に  とっ て     何 で  あ ろ うと

                     당  신  에  게   있 어 서      이 유 야  뭐 라 해  도

 

                     온 미    타 이 세 쓰 니     와타시      소오  오모우

                     御身   たい せつに      私      そ う 思 う

                     몸 을    보 살 피 시 길      나는 그렇게 생각합니다

 

                     -----------------------------------------

 

                     슈 ㅅ 세   바 라 이 노         마 고 코 로 오

                     出   世   払 い の        ま ごころ を

                     성공해서  갚 겠 다 는          진    심    을

 

                     카 에 시 테   쿠 레   토 와        이 와  나 이 와

                     返  し て  く れ と は      云 わ ないわ

                     갚   아     달   라   고   는       하지 않겠습니다

 

                     유 메 오        우라 기루        코  토 가   나 쿠

                     夢   を       裏 切 る      こ と が な く

                     꿈     을        배반 하는          일     없    이

 

                     이 키 테        쿠  레   타 라       우 레 시 이 노

                     生 きて      く れ た ら      嬉 し い の

                     살     아        준    다    면       기  쁘  지  요

 

                     아  나  타  니   토 ㅅ 테      난  데   아 로 오   토

                     あ な た に  とっ て     何 で  あ ろ うと

                     당  신  에  게   있 어 서      이 유 야  뭐 라 해  도

 

                     아  나  타  니   토 ㅅ 테      난  데   아 로 오   토

                     あ な た に  とっ て     何 で  あ ろ うと

                     당  신  에  게   있 어 서      이 유 야  뭐 라 해  도

 

                     온 미    타 이 세 쓰 니     와타시      소오  오모우

                     御身   たい せつに      私      そ う 思 う

                     몸 을    보 살 피 시 길      나는 그렇게 생각합니다