사케노 오 와 리 와 *돔 부 리 메 시 니
酒 の 終わ りは *どんぶり めしに
니 지 루 붓 카 케 카 키 콘 다
煮 汁 ぶっかけ 掻き込んた
손 나 안 타 가 이 토 시 쿠 낫 테
そんな あんたが いと しく なって
오토코 야 모 메 니 오 셋 카 이
男 や も め に お 節 介
와 타 시와 카 모 메 안 타 와 야 모 메
わたしは かもめ あんたは やもめ
*와 에 노 미나토노 카 쿠 레 즈 마
*和 江 の 港 の か く れ 妻
* 和江の港 = 島根県 大田市에 位置한 港口로 우리나라 東海쪽을 바라보고있는
港口로 季節別로 多樣한 漁獲이 가능한 곳임.
---------------------------------------------------
무 리 와 시 나 이 데 히토 소 레 조 레 니
無理は しない で 人 そ れ ぞ れ に
낭 아 레 *우 키 네 노 가 코 오 모 쓰
流 れ *浮 き 寢 の 過 去 を も つ
뇨보오 키 도 리 데 쓰 쿠 시 테 미 테 모
女 房 きどりで つく して みても
아 내 인 체 하며서 정성을 다해 보 아 도
いつも 勝て ない 影 が あ る
와 타 시 와 카 모 메 안 타 가 이노치
わた しは かもめ あんたが 命
와 에 노 미나토노 카제니 나 쿠
和江の 港 の 風 に 泣 く
---------------------------------------------------
유 우 히 세 니 시테 안 타 노 후네가
夕 日 背にして あんたの 船 が
나 미 니 모마 레테 가 에 루 코 로
波 に もまれて 歸 る 頃
세 리 데 타카 네가 쓰이 타라 이 이 네
セ リ で 高 値 が ついたら いいね
히 게 노 에가오 가 미 타 이 카 라
髭 の 笑 顔 が 見 たい から
와 타 시와 카 모 메 안 타 와 오토코
わたしは かもめ あんたは 漁 師
와 에 노 미나토와 *니혼카이
和 江 の 港 は *日本海
* 日本海 = 우리나라의 <東海> 를 일본 사람들이 부르는 말로, 이를 그저 <넓은바다>로 번역해 놓았습니다