演歌大好き

韓譯演歌 -( 淡墨 桜 )- / 唄 : 石原詢子

정신똑띠챙기! 2018. 5. 16. 18:01

「淡墨桜 岐阜」の画像検索結果

                                              淡墨桜

                          作詞:下地亞記子     作曲:德久広司

                                    한글토,韓譯 : chkms

                         「石原詢子 淡墨...」の画像検索結果

                                          唄 -  石原詢子

                    

                    

                 動映像Click! https://youtu.be/1j1xx6Q1Hh0

                                                                                                        

                     시 타 에      시타에토       네    오       노  바  시

                     下   へ     下 へと     根   を      伸 ば し

                     밑 으 로      밑 으 로       뿌 리 를        뻗  어  서

 

                     아메     카제      아라시니      타 에 테      타  쓰

                     雨       風      嵐  に      耐 えて    立 つ

                     비        바람     폭풍우를      견 디 며      서있는

 

                     야 사 시 쿠      키   요   쿠      시  나  야  카  나

                     優  し  く    淸       く    し な  や か な

                     우 아 하 고      정 갈 하 고      부   드    러    운

 

                     하  하 니      요쿠      니 타      소 노      스가타

                     母    に    よく    似た     その       姿

                     어머니를        꼭       닮 은       그         모  습 

 

                     아  노      후루사토노      야마 자토데

                     あ の     故  鄕 の     山  里  で

                     저~편      고   향  의      두메  산골에

 

                     린     토       사 이 테 루       *우스 즈미 자 쿠 라

                     凜    と     咲い てる      *淡     墨      桜

                     늠름하게       피 어 있 는       *<우스즈미 자쿠라>

 

    * 淡墨桜(うすずみざくら) =  淡墨桜는 岐阜県本巢市의 淡墨公園에 있는 수령 1,500年

       以上된 벚나무로, 1922年 天然記念物 로 指定된 벚나무 이름. (아래 사진 참고 바람).

    岐阜県の位置    

                     岐阜県                                           淡墨公園の 淡墨桜

 

                     --------------------------------------------

 

                     유 와       카  레   나 이        치   라  사   나  이

                     夢   は      枯 れ  な い     散  ら さ  な い

                     꿈    은       시 들 지 않 아       흩 어  지 지  않 아

 

                     마  쓰   호  도       오오키쿠       소  다  테  마  스

                     待 つ  ほ ど     大 き く     育  て   ま  す

                     기 다 릴 수 록        더 크 게       자  라  납  니  다

 

                     카나시이         도 키 모         호  호  에  미  오

                     悲 しい       時    も       ほ ほ え み を

                     슬     플         때     도         미  소  (微 笑) 를

 

                     무  네  니       사  카  세  테       이  키  테  유  쿠

                     胸     に      咲 か せ て     生 き て ゆ く

                     가  슴  에       꽃  피  우  며       살  아  가  시  는

 

                     무  쿠  치  나      하 하  노      오 모 카게가

                     無   口   な     母   の      面  影  が

                     과  묵  하  신      어머니의       모   습   이

 

                     하 나 니      카 사 나루       우 스  즈 미  자 쿠 라

                     花   に     重  な る     淡       墨       桜

                     꽃     에      겹쳐보이는      <우 스 즈 미 자 쿠 라>

 

                     --------------------------------------------

 

                     나  이  타        분  다  케         시  아  와  세  가

                     泣 い た      分  だ け       倖     せ     が

                     울  었  던        만  큼  의         행       복      이

 

                     카 나 라 즈       쿠  루  요  토      하 하 노  코  에

                     必      ず      來 る よ と     母    の    声

                     틀 림 없 이       올  거  라  는      어 머 님  말  씀

 

                     네 유 키 와       토 케 테      카 와 니  나 루

                     根  雪  は     溶 けて    川  に  な る

                     굳었던 눈은      녹 아 서      강(江)이  되 고

 

                     쓰 보  미       히 라 이 테      요 와        아 케  루

                     蕾    み     開  い  て     夜は      明 け る

                     꽃봉오리       벌 어 져 서      밤 은        밝아지듯

 

                     와타시노        하루모        키 ㅅ 토        쿠 루

                     私   の       春  も      きっ と      來る

                     나    의         봄   도        반 드 시        온 다

 

                     사 케  요      니  오  에  요       우스 즈미 자 쿠 라

                     咲 けよ     匂   え   よ      淡     墨     桜

                     꽃피워라      향기 피어나라       <우스즈미 자쿠라>