演歌大好き

韓譯演歌 -( あんたの花道 )- / 唄 : 天童よしみ

정신똑띠챙기! 2018. 9. 2. 21:12

                           あんたの花道

                        作詞:木下龍太郎    作曲:安藤實親

                                한글토,韓譯 : chkms

                    「天童よしみ あ...」の画像検索結果

                                   唄 - 天童よしみ

                                  

                                                                                                                                                                 

                      토 비 가     텐 마 데     마  이     아  가  루  니  와

                   とびが    天 まで   舞 い    上 が る に は

                      솔 개 가     하늘높로    날  아     오  르  는  데  는

 

                      오쿠리     카 제 요 리     무 카 이     카  제

                   送り     風  よ  り    向かい      風

                      뒷          바 람 보 다         앞         바  람

 

                       오     스 테 즈 니      아시 타니     이  키  랴

                   夢   を    捨てずに     明 日 に    生きりゃ

                      꿈     을     버리지않고      앞을 보고     살다 보면 

 

                                  진  세  이       시바이노       스 지 가 키 니 

                   人     生      芝居の       筋  書 き に

                      인  생  의        연     극       줄  거   리  에 

 

                           이 쓰  카    야 ㅅ 테쿠루   키 ㅅ 토    야 ㅅ 테쿠루

                   い つ か  やって来る  きっ と  やって来る

                      언젠 가는    다 가  온 다    반 드 시    다   가    와 

 

                      메  자  스      안   타   노      하 나   미 치  와

                   目 指 す    あん たの     花     道    は

                      목표 하는      당   신   의      전성기(全盛期)는 

 

                     ---------------------------------------------

 

                           히   토  냐     미 에 나 이     오토코노     네 우 치

                   ひと にゃ   見え ない    男   の     打ち

                      남 들 에 겐     보이지않는      사나이의    값 어 치 

 

                           호레타      와타시냐      요  쿠      미  에  루

                   惚れた    私 にゃ    よ く     見 え る

                      반   한      나에게는      환  히      보  여  요 

 

                      요 ㅅ 테       이 이 노 요        고 코 로 노 우 사 와

                   酔って      いい のよ      心  の  憂 さ  は

                      취 해 도       괜  찮 아 요       울 적  한  마  음  은 

 

                      오 사 케 가      아 라 ㅅ 테      쿠 레 루 카 라

                   お  酒 が     洗  っ  て    く れる から

                      술        이      깨끗이 씻어      줄   테  니  까 

 

                      이 쓰  카    야 ㅅ 테쿠루    키 ㅅ 토    야 ㅅ 테쿠루

                   い つ か  やって来る  きっ と  やって来る

                      언젠 가는    다 가  온 다    반 드 시    다   가    와

 

                      오소이      시  아  와  세      후  타  리  니  모

                   遅  い    し あ わ せ      二  人  に  も

                      늦  은       행복일지라도       두 사 람 에 게 도

 

                    ----------------------------------------------- 

 

                           카 사 모     사세 나이     도  샤  부  리     아

                   傘   も    差せない   土  砂  降  り  雨  も

                      우 산 도      쓸수 없는     억수 같이 쏟아지는 비 도 

 

                      야 가 테      아가 ㅅ 테       히  가     노 보 루

                   やがて    上 がって     陽 が    昇   る

                      머지않아     개   어   서      해  가     떠 올 라  

 

                           뇨 오 보 오 나 랴 코 소     카 케  고 에  히   토  쓰 

                   女 房 な りゃ こ そ    掛  け  声  ひ と つ

                       아  내  이 기  때 문 에     격 려 의 큰 소 리 한마디 

 

                       진 세 이  부 타 이 노      오 오  무 코 우

                    人 生  舞  台  の     大  向 こ  う

                       인   생   무   대   의      맞 은  편 에 서 

 

                       이 쓰  카    야 ㅅ 테쿠루    키 ㅅ 토    야 ㅅ 테쿠루

                    い つ か  やって来る  きっ と  やって来る

                       언젠 가는    다 가  온 다    반 드 시    다   가    와

 

                       하  레  노      안  타  노         하  나   미 치 와

                    晴 れ の    あんたの       花     道    は

                       화  려  한      당  신  의         전성기(全盛期)