아 이 쓰 히 토 리 가 오 토 코 쟈 나 이 토
あいつ ひと りが 男 じ ゃ な い と
그 녀 석 한 사 람 이 남 자 만 은 아니 라며
와 스 레 루 쓰 모 리 노 타 비 데 시 타
忘 れ る つ も り の 旅 で し た
잊 어 버 릴 작 정 한 여행 이었 습 니 다
쓰 키 노 시 즈 쿠 니 나 키 누 레 나 가 라
月 の しず くに 泣 き 濡 れ な が ら
영 롱 한 달 빛 아 래 울 어 눈 물 젖어 가면서
유 비 와 모 스 테 타 하 즈 나 노 니...
指 輪 も 捨てた は ず な の に...
반 지 마 저 도 버 려 버 렸 었 는 데...
이 테 쯔 쿠 카 제 가 나 쿠 우 미 나 리 가
凍て つく 風 が 哭 く 海 鳴 り が
얼 어 붙 는 바 람 이 우 는 파 도 소 리 가
오 모 이 다 사 세 루 *노 삿 뿌 미 렌
想 い ださ せる *納 沙 布 み れ ん
생 각 나 게 하 는 *<노 삿 뿌> 미련(未練)
* 納沙布 = 北海道 東端의 オホ-ツク海 根室半島 끝부분에 위치한 漁港.
-------------------------------------------
오 레 노 고 코 로 노 슈우 챠쿠 에키와
お れ の こ こ ろ の 終 着 駅 は
나 의 마 음 의 종 착 역 은
오 마 에 노 무 네 다 토 이 ㅅ 타 히 토
おまえの 胸 だ と 言 っ た 彼
당 신 의 가 슴 이 라 고 했 던 사 람
안 나 기 레 이 나 메 오 시 테 타 노니
あ ん な 綺 麗 な 瞳を して たの に
그 렇 게 아 름 다 운 눈을 하고 있 었 는 데
와 타 시 니 우 소 오 쓰 쿠 난 테
私 に 噓 を つ く な ん て
나 에 게 거 짓 말 을 했 었 다 니
하 구 레 가 모 메 오 메 데 오 이 나 가 라
は ぐ れ 鷗 を 目 で 追 い な が ら 뒤 처 진 갈 매 기 를 눈 으 로 뒤 쫓 아 가 며
아 나 타 욘 데 루 노 삿 뿌 미 렌
あ な た 呼ん でる 納 沙 布 み れ ん
당 신 을 부르고 있는 <노삿뿌> 미련(未練)
-------------------------------------------
유 키 요 후 레 후 레 카 나 시 이 코 이 오
雪 よ 降 れ 降 れ 悲 し い 戀 を
눈 이 여 내려라 내 려 이 슬 픈 사 랑 이
오 모 이 데 바 나 시 니 데 키 루 마 데
おも いで 話 に で き る ま で
추 억 의 얘깃거리가 될 때 까 지
아 카 이 하 마 나 스 사 쿠 코 노 마 치 데
赤 い ハマ ナス さ く こ の 町 で
빨 간 해 당 화 피 는 이 마을 에서
모 이 치 도 아 이 타 이 다 카 레 타 이
も い ち ど 逢 い た い 抱 かれ たい
다 시 한 번 만 나 고 싶 어 안 기 고 싶 어
마 타 쿠 루 하루오 온 나 노 하 루 오
ま た 來 る 春 を おん なの 春 を
다 시 오 는 봄 을 여 자 의 봄 을
마 ㅅ 테 미 마 쇼 카 노 삿 부 미 렌
待 っ て み ま しょか 納 沙 布 み れ ん
기 다 려 볼 까 요 <노삿부> 미련(未練)