演歌大好き

韓譯演歌 -( 愛染かつらをもう一度 )- / 唄 : 島津亞矢

정신똑띠챙기! 2018. 11. 13. 17:12

 

   

                                          愛染かつらをもう一度

                                      作詩:星野哲郞      作曲:新井利昌

                                                 한글토,韓譯 : chkms

                               韓譯演歌 -( 愛染かつらをもう一度 )- / 唄 : 島津亞矢

                                                       唄 - 島津亞矢

                               

                                노래의 배경이되는 愛染かつら 는 이 노래 맨 아래에 상세한

                        설명을 붙여 놓았으니 한번 읽어 보시기 바랍니다.-chkms-

                  YouTube動映像Click! https://youtu.be/lLVHbGSkOp8 

                  カラオケ動映像Click! https://youtu.be/s0C0vhrIpxA

 

                                                                                                                                         

                         하  나  토   아  라  시  노      세  이  슌  오

                         花     と      嵐     の     靑   春   を

                         强  靭   해  야  만   하  는      청     춘    을

 

                         나 미  다 토      토 모 니       이  키  루       토  키

                         淚       と     共   に      生 き る     と き

                            물   과       함     께      살  아  갈       시  절

 

                         토  오  상      아 나  타 노      슈 다 이 카      다  ㅅ 타

                         父 さ ん     あな たの     主  題  歌     だっ た

                         아  버  지      당   신   의       주   제   가      였     던

 

                         후 루 이      엥   카   가      와  카  리  마  스

                         古   い     演  歌  が     わ か り ま す

                         옛    날      < 엔 카 > 가      이  해  됩  니  다

 

                         이  쓰  카       이  ㅅ  쇼  니       우 타 이  마 쇼 오  네

                         い つ か      いっしょに      唄 い ましょう ね

                         언  제  쯤          함     께          노 래 를  불 러 요  

 

                        *  이  젠   카  쓰  라  오      모  오   이 치 도

                        *愛  染   か つ   ら を     も う  一   度

                        *<아  이  젠  카  쓰  라> 를      한     번      더

 

                    * 愛染かつら = 이 노래 맨 아래에 상세히 設明되어 있으니 참고 바랍니다

 

                         -----------------------------------------------

 

                         아  카  리       사  자    쿠       토오쿄오노

                               灯     り     さ ざ  め く      東 京 の

                         불  빛  이       요  란  스  런       <도 쿄> 의

 

                         히  구  레  와      유 노      후  키   다  마   리

                         日 暮 れ は     夢   の     吹 き  溜  ま り

                         황  혼  빛  은      꿈 들 이      바람에 날려 쌓인것

 

                         토  오  상      와 타 시 와        아  나  타  노      무스

                         父 さ ん      私    は       あ な た の        娘

                         아  버  지       나       는        당     신    의         딸  

 

                         마   케   와    시  나   이  토       쿠치 비루오

                         負  け  は   し な  い と      唇      を

                         남들에게  뒤지지는  않겠다고       입   술   을

 

                         카   바      고 코 로 니      키 코 에 테       키  마  스

                         噛 め ば      心   に       聞こ えて     き ま す

                         깨  물  면      마 음 속 에       들       려       옵  니  다

 

                         아  이  젠   카  쓰  라  노      아  노      우  타  가

                          愛  染   か つ   ら の     あ の     歌     が

                         <아  이  젠  카  쓰  라> 의        그         노  래  가

 

                         -----------------------------------------------

 

                         마 코 토      쓰 쿠 시 타      오  토  코   미 치

                         真   実     つく した     男            道

                         정 성 을        다     한        사 나 이 의    길

 

                         야  부  레  타  케  레  도     쿠  이  와      나  이

                         破  れ  た   け れ ど     悔 い は     な い

                         실  패  는  했  다  해  도      후  희  는      없  다

 

                         오 레 니 와     카 와 이 이      오 마 에 가      이  루  토

                         俺  に は    かわ いい     おまえが     い る と

                         나 에 게 는     귀   여   운       네      가       있  다  며

 

                         요  에  바      쿠 치 구 세      오  토  오  상

                         酔 え ば     口     癖      おとうさん

                         취  하  면       입 버 릇 인      아   비    지

 

                         도  오  조       겡  키  데       우  타  ㅅ  테  호  시  이

                         ど う ぞ      元 気 で      唄  っ  て  ほ  し  い

                         부       디       건강 하게       노래를 불러주면  좋겠어요

 

                         아  이  젠   카  쓰  라  오      이  쓰  마  데  모

                         愛  染   か つ   ら を     い つ  ま で も

                         <아  이  젠  카  쓰  라> 를     언  제   까  지  나

 

  * 참고사항 : 愛染かつら 이야기 줄거리.

      愛染かつら = 津村病院 院長의 아들 津村浩三 의 博士學位 授與 祝賀會에서 浩三의 피아노

   伴奏로 노래를부른 美貌의 看護婦 高石かつ枝 를 잊을수 없었던 浩三かつ에게 請婚을

   하지만 그녀에겐 젊어서 死別한 남편과의 사이에 6살난 어린딸 敏子 가 있어 주저 하게됨.

 

     浩三은 어머니와 주위의 심한 반대가 있었지만, かつ枝 와 함께 인연을 맺어 준다는 靈木

   <愛染桂-あいぜんかつら> 앞에서 사랑을 약속 했고, 집을나와 京都에가서 결혼할것을 결심,

   かつ枝 에게 同行을 요청함.

 

     그러나 かつ枝 는 딸 의 갑작스러운 發熱로 늦어져, 新橋駅 (東京駅 바로 인근)으로 달려

    갔을 때는 이미 열차가 出發한 後...

 

     かつ枝는 急히 京都로 向하나, 浩三 의 친구 服部 의 냉정한 말에, 東京으로 돌아오게  되고,

   그러던 어느날 日本레코드會社 로 부터 한통의 편지를 받게됨.

 

     看護婦 生活中에 應募한 作曲 <愛染かつら>一等 에 當選 됐다는...

 

     그 後 歌手의 才能을 인정받은 高石かつ枝 는 새로운 人生이 始作되고, 일본레코드회사

   창립 30 주년 記念 演奏會에 出演하게 되는데, 津村病院의 同僚 看護婦 들이 총 출동하고,

   かつ枝 는 看護婦 복장으로 무대에 출연, 場內는 最高潮... 눈물을 흘리며 노래하고 분장실로

   돌아온 かつ枝 앞에는 浩三기다리고 있었다...는 1954年의 映畵 줄거리..

 

    위 이야기 줄거리가 이 노래 愛染かつらもう一度  노래에서 아버지가 늘 부르던 主題歌 라는

    <愛染かつら> 이야기 입니다. -chkms-