女のしのび泣き 作詩:助田ひさお 作曲:朝月廣臣 한글토,韓譯 : chkms
唄 - 千葉一夫
쓰 쿠 시 스 기 타 와 안 타 니 와 つ く し 過 ぎ た わ あ ん た に は 정 성 이 지 나 첬 어 당 신 한 테 는
온 나 노 스 베 테 카 케 타 히 토 女 の す べ て か け た ひ と 여 자 의 모 든 것 걸 었 던 사 람
니 도 토 시 나 이 와 코 이 난 카 に ど と し な い わ 恋 な ん か 두 번 다 시 안 할 거 야 사 랑 같 은 것
이 ㅅ 타 소 바 카 라 마 타 나 미 다 言 っ た そ ば か ら ま た な み だ 말 을 하 자 마 자 또 눈 물
도 이 키 마 지 리 니 시 노 비 나 키 吐 息 ま じ り に し の び 泣 き 한 숨 이 뒤 섞 인 채 남 몰 래 우 네
-------------------------------------------
세 메 테 모 이 치 도 다 키 시 메 테 せ め て も い ち ど 抱 き し め て 하 다 못 해 한 번 더 안 아 주 세 요
케 시 테 모 기 에 누 키 즈 노 아 토 消 し て も 消 え ぬ 傷 の 跡 지 울 래 도 지워지지않는 상 처 의 흔 적
호 카 니 난 니 모 이 라 나 이 와 他 に な ん に も い ら な い わ 그 밖 에 아 무 것 도 필 요 없 어 요
다 카 라 오 네 가 이 스 테 나 이 데 だ か ら お 願 い 捨 て な い で 그 러 니 까 부 탁 입 니 다 버 리 지 마 세 요
쓰 노 루 오 모 이 노 무 세 비 나 키 募 る 想 い の む せ び 泣 き 더 해 오 는 그 리 움 에 흐 느 껴 우 네
------------------------------------------
이 노 치 가 케 데 스 코 노 코 이 와 命 が け で す こ の 恋 は 목 숨 을 걸 었 어 요 이 사 랑 은
아 나 타 노 누 쿠 모 리 호 시 이 노 요 あ な た の 温 も り 欲 し い の よ 당 신 의 따 스 함 이 아 쉽 습 니 다
고 코 로 가 사 네 테 도 코 마 데 모 心 重 ね て ど こ ま で も 마 음 을 더 해 서 어 디 까 지 라 도
쓰 이 테 유 키 타 이 와 타 시 데 스 つ い て 行 き た い 私 で す 따 라 가 고 싶 은 나 입 니 다
유 레 루 온 나 노 시 노 비 나 키 搖 れ る 女 の し の び 泣 き 초 조 한 여 자 가 남 몰 래 우 네
|
'演歌大好き' 카테고리의 다른 글
韓譯演歌 -( 母娘みち )- / 唄 : 立樹みか (0) | 2018.11.13 |
---|---|
韓譯演歌 -( おまえさん )- / 唄 : 岡千秋 (0) | 2018.11.13 |
韓譯演歌 -( 織江の唄 )- / 唄 : 山崎ハコ (0) | 2018.11.13 |
韓譯演歌 -( 浪花俠客傳~木津の勘助 )- / 唄 : 三門忠司 (0) | 2018.11.13 |
韓譯演歌 -( お座敷小唄 )- / 唄 : 和田弘 & マヒナスタ-ズ 松尾和子 (0) | 2018.11.13 |