演歌大好き

韓譯演歌 -( 女心の唄 )- / 唄 : バ-ブ佐竹

정신똑띠챙기! 2019. 1. 13. 19:41

 

             韓譯演歌 -( 女心の唄 )- / 唄 : バ-ブ佐竹

                                                                女心の唄

                                      作詞:山北由希夫   作曲:吉田矢建治

                                                      한글토,韓譯 : chkms

                                韓譯演歌 -( 女心の唄 )- / 唄 : バ-ブ佐竹

                                                               唄 : バ-ブ佐竹

                                

                                                                      高  音  質 

                         

         YouTube 動映像 Click!  https://youtu.be/QIQuP_HedFw

         カラオケ 動映像 Click!  https://youtu.be/gh5dtWYGzDc

                                                                                                                                                        

                        아  나  타      다  케      와  토      신   지   쓰  스

                        あ な た     だ け     は と     信  じ  つ つ

                        당       신      만  은      하  곤      믿 어  왔 기 에

 

                        코  이  니        오  보  레  테        시  마 ㅅ  타 노

                        恋     に      お ぼ  れ て      し まっ たの

                        사  랑  에             지    고        말  았   어   요

 

                        고  코  로        가  와  리  가        세 쓰  나 쿠  테

                                      わ り が       せ つ  なくて

                        마  음  이        변  하  는  게        안  타  까 워 서

 

                        쓰  노  루        오  모  이  노        시 노  비  나 키

                        つ の る       思   い  の       しの び 泣 き

                        쌓  이  는        시    름    에         남 몰 래   울 어

 

                        ------------------------------------------

 

                        도  오  세         와  타  시  오        다 마 스  나 라

                        ど う せ       私         を       だま す なら

                        어  차  피         나  같  은  것        속  이  려 거 든

 

                        다   마   시    쓰  즈   케  테        호  시   카 ㅅ 타

                        だ  ま  し   続    け   て       ほ し かっ た

                        끝  까  지   속  였  더  라  면        좋  았  을  것 을

 

                        요 ㅅ 테  이 루       요     와       이  타  마  누  가

                        酔っ て いる     夜    は      痛   ま  ぬ  が

                        술  이    취  한       밤 에 는       아 프 지 않 지 만

 

                        사      테        나  오  마  스        무 네 노 키 즈

                        さ  め  て      な お ま す       胸   の   傷

                        깨 어 나 면        더  해  오  는        가 슴 의 상 처

 

                        ------------------------------------------

 

                        우  와         바  카  리  토       쓰  이  시  라 즈

                        う わ べ      ば か り と     つ い 知 ら ず

                        겉  체  레       뿐  이  란  걸       그  만   모 르 고

 

                        호  레  테       스  가  ㅅ  타       우 스  나  사  케

                        ほ れ て      す が っ た      薄    情    け

                        반  해  서         달  렸  던       薄  情  한  것  아

 

                        사  케  가        이  와  세  타        코 토 바  다 토

                        酒     が      い わ せ た       ことば  だと

                        술       이       가  르  쳐  준         말 이 라 면 서

 

                        난       데        이  마  사  라        니 게 루  노 요

                        な ん で       い ま さ ら      逃 げる のよ

                        어  째  서        이  제  와  서        피  하 는 가 요

 

                        ------------------------------------------

 

                        온   나    데   스   모   노        히  토   나  미  니

                        女    で   す   も   の       人    並  み  に

                        여    자     인     걸     요        남   들    처    럼

 

                        오       미 타 노 가       나  제       와 루 이

                        夢   を     見た のが      な ぜ     惡    い

                        꿈    을       꾸었던 것이         왜          

 

                        콩     야       시  미  지  미       시  라  시  레  타

                        今   夜      し み じ み      知 ら さ ね た

                        오 늘 밤        절    절    히       알  게  되  었  다

 

                        오 토 코      고 코 로 노       우  라      오  모  테

                       男           心      の      う ら     お も て

                        남     자      마  음   의       속  과      겉       을

 

                        ------------------------------------------

 

                        니  게  타      히  토  나  조      오  우  모  노  카

                        げ た     人   な   ぞ     追 う も の か

                        도  망  간      사  람  따  위      뒤  쫓  을  소  냐

 

                        오   에   바        나 오 사 라        쓰 라 쿠  나 루

                        追  え ば       なお さら      つ らく なる

                        쫓 아 가 면        더   욱   더        괴 로 워  지 지

 

                        도  오  이       아  노  요  노       오 모  이  데 오

                        遠     い     あ の 夜 の      思  い  出  を

                        먼  옛  날      그  날  밤  의        추     억      을

 

                        소  ㅅ  토      다  쿠   타  비      쓰  이 호  로  리

                        そ っ と     抱 く  た び    つ い ほ ろ り

                        조  용  히      떠올릴 때 마다      힘 없 이  무너져

 

                        -----------------------------------------

 

                        치  ㅅ  테       쿠  다   케  타       유 노  카 즈

                        散 っ て      砕   け   た      夢   の    数

                        떨  어  져       부 서 져 버 린       꿈  조 각 들 을

 

                        쓰  나  기       아  와  세  테       이 키 테   유 쿠

                        つ な ぎ      あ わ せ て      生 きて ゆく

                        이  어  서       맞  춰  가  며       살  아  갑 니 다

 

                        이  쓰  카       쿠  루  하  루       시 아  와 세  오

                        い つ か      来   る   春     幸     福    を

                        언  젠  가       찾  아  올  봄       행      복     을

 

                        노  조  미    스  테  즈  니    히  토  리    마    쓰

                        の ぞ み   す て ず に   ひ と り   待   つ

                        소  망  을    안  버  리  고    혼  자  서   기 다 려