演歌大好き

韓譯演歌 -( 函館の女 )- / 唄 : 北島三郞

정신똑띠챙기! 2019. 5. 11. 21:37

 

  •    
  •                                     函館の女

                             作詞:星野哲郞    作曲:島津坤男

                                    한글토,韓譯 : chkms

       商品画像1

                                        唄 - 北島三郞

                                    

               カラオケ動映像(1) Click! https://youtu.be/GK2w32_o9Y4

               ラオケ動映像(2) Click! https://youtu.be/z2CIikEFO9g

               YouTube  動 映 像 Click! https://youtu.be/FMIXeHodWEE

                                                                                                                                                                       

                                   하  루  바  루       키    타  제       *하 코 다 테 에

                      は る ば る      き  た  ぜ     *函   館    へ

                         멀  고  먼  길       돌 아 왔 다       *<하코다테> 에

     

                         사  카  마  쿠       나  미  오       노  리  코  에 테

                      さ か 巻 く      波     を     の り こ え て

                         소  용  돌  이       파  도  를       타  고  넘  으 며

     

                         아   토   와      오  우   나  토     이 이  나  가  라

                      あ  と  は     追 う  な と   言 い な が ら

                         뒤   따   라      오 지 말 라 고     말   하   면    서

     

                         우 시 로   스 가 타 데      나  이  테  타  키  미  오

                      う  し ろ   姿  で     泣  い  て  た  君  を

                         뒤   돌   아    서   서      울 고 있 던  네  모 습 을

     

                         오  모   이   다  스      타  비      아  이  타 쿠  테

                      お も い  出  す     た び    逢 い た く て

                         떠    올    릴    때       마  다      보 고  싶  어  서

     

                         도  테  모     가    만    가      데 키 나 카 ㅅ 타 요

                      と て も    が ま ん が    で き なかったよ

                         도  저  히     참  을  수  가     없   었   던   거  야

     

         * 函館市 = 北海道 南端에 位置한 人口 28萬餘의 港口都市로 本州 靑森県과 津軽海峽을

            건너 마주하고있는 아래 왼쪽 지도에서 赤色部分 (이 도시와 靑森 사이는 50 餘 Km 의

            靑函海底터널로 연결되어 있음. 상세는 이 노래 3절 아래 사진과 설명 참고바람).

           函館市の位置    Hakodate.jpg

                              函館市の位置                             函館山からの眺め(函館市全景) 

     

                      ------------------------------------------------

     

                                    *하  코  다  테   야  마  노         이  타  다  키  데

                      *函      館     山     の        頂            で

                         *<하   코   다   테>  山  의         山  마  루  에  서

     

                          나  나   쓰  노     호  시  모        욘   데   이   루

                       七   つ    の    星     も       呼んで  いる

                          북   두   칠   성   별  들  도        부   르   는   듯

     

                          손     나       키 가 시 테       키 테      미  타  가

                      そ ん な     気が して     きて     み た が

                          그      런      생각이 들어         와       봤  다   만

     

                          아 카 리      사 자  쿠       *마 쓰 카 제 쵸 오 와

                       灯   り    さざ めく      *松   風    町   は

                          불 빛 만      웅 성 이 는       *<마쓰 카제> 거리 는

     

                          키 미 노      우  와  사  모       키  에   하  테  테

                       君   の     噂         も     き え  は て て

                          너    의      소  문  마  저       완 전 히  사라지고

     

                          오 키 노    시 오 카 제      고 코 로 니     시 미 루

                       沖   の   潮      風     こころに     しみる

                          바 다 의    갯 바 람 만      마   음   에    스 미 네

     

          * 函館山 = 函館市와 港口를 한눈에 볼수있는 函館市內에 있는 山.

           * 松風町 = 函館駅 인근의 번화가 거리 이름. 

               函館市 港口의 夜景은 세계적으로도 有名한 美港中의 한곳임.(아래 사진 참고 바람)

             

                       函館市 夜景と花火の 共演                               函館市 夜景

     

                        ------------------------------------------------

     

                                     무 카 에 니        키  타  제       하  코  다  테  에

                       迎  え に       き た ぜ      函     館     へ

                          데 려 가 려        왔  단  다       <하 코  다 테> 에

     

                          미 하 테 누       유      토      시  리  나  가  라

                       見はてぬ      夢      と      知 り な が ら

                          未 盡 했 던       꿈 인 것 을      알  게  되  면  서

     

                          와  스  레    라  레  즈  니       톤   데     키   타

                       忘  れ   ら  れ  ず  に     とんで   き   た

                          잊  을  수  가    없  어  서       달   려     왔   다

     

                          코 코 와   키 타 구 니    시 부 키 모   코   오   루

                       ここは  北      国   しぶ きも  こ  お  る

                          이 곳 은   북 녘 마 을    물 보 라 도   얼 어 붙 어

     

                          도  코  니      이  루  노  카     코  노  마  치  노

                       ど こ に    い る の か     こ の   町  の

                          어  디  에      있  는  거  냐     이    거   리   의

     

                          히 토 메   다 케   데 모     아  이  타  카 ㅅ 타 요

                       一  目  だ け で も    逢  た  か っ た よ

                          한  번   만   이  라  도     만 나 고   싶 었  단 다

     

          * 靑函터널 = 本州 靑森에서 津軽海峽을 건너 函館市까지 연결되는 海底터널로,

              1961.3月 着工 ~ 1983.3月 貫通된 全長이 53.85km (아래 왼쪽 지도의 붉은 線)로,

              津軽海峽 바다 밑에서 땅속 100m 밑을 통과 (아래 오른쪽 사진) 하는 터널임.

              1983年 貫通後 1988年 鉄道가 開通되어 現在 運行하고 있습니다. 

               Seikantunnel - Tsugaru street detail.PNG   ファイル:Seikan Tunnel profile diagram.svg

                     青函トンネルの位置                                      青函トンネル