演歌大好き

韓譯演歌 -( おんなの一生 ~汗の花~ )- / 唄 : 川中美幸

정신똑띠챙기! 2018. 10. 20. 18:51

 

  

                            おんなの一生

                              ~花~

                              作詞:岩岡治    作曲:弦哲也

                                  한글토,韓譯 : chkms

                             「川中美幸」の画像検索結果

                                                                      唄 : 川中美幸

                                     

                                                                                                                                                                     

                             마   케   챠      다   다  토       테가미노  나카니

                             負 けちゃ     駄 目 だ と   手紙 の  中 に

                             좌  절  하  면      안  된  다  고      편   지    속   에

 

                             시  와  쿠  챠      오 사 쓰 가      하 이 ㅅ 테 타

                             しわくちゃ     お  札  が   入 っ て た

                             구    겨     진      지   폐   가      들 어 있 었 다

 

                             하   레   기     이치마이     지  분  쟈     카  와  즈

                             晴  れ  着    一   枚  自分じゃ    買 わ ず

                             나 들 이  옷     한 벌 을     자  신  은     사지 않고

 

                             감  바  루       스가 타가       메         우  카  부

                                    頑 張 る      姿    が    目  に     浮

                             버  티  는       모  습  이       눈  에      어  리  네

 

                             오    카    챵...   쿠로오오   쿠로오토   오모와 나이

                             お母ちゃん…  苦 労を  苦 労と  思わ ない

                             어    머    님 ...   고 생  을   고생으로   생각지 않는

 

                             아 나 타 노      에   가  오  가      사  사  에  데 스

                             あなたの     笑    顔   が   支   え  で  す

                             당   신   의      웃 는 얼 굴 이      버 팀 목 입 니 다

 

                             ------------------------------------------

 

                             니  와  카      아 나 라      나 오  사  라 노 코 토

                             俄     か     雨  な ら  な お さら の こと

                             소  나  기      비   라   면      더  욱    더  한    일

 

                             지  분  가      누 레 테 모      가 사 오   카 스

                             自 分 が     濡れ ても    傘  を   貸 す

                             자  신  은      젖 더 라 도      우산을 빌려주는

 

                             히 토 노      야 사 시 사      오시 에테     쿠 레  타

                             人  の      やさ しさ   教 え て   く れ た

                             사 람 의      다 정 함 을      가  르  쳐     주 셨  다

 

                             세  스  지  오      노  바  시  타      이  키 카 타 모

                             背 す じ を     伸 ば し た     生  き 方 も

                             허    리    를       곧  게  펴  고     사  는  방 법 도

 

                             오    카    챵...    니마모   콘죠오데   하나 사카스

                             お母ちゃん...  煮 豆 も  根 性で  花 咲かす

                             어    머    님...    삶은콩도   근성으로   꽃피게 하는

 

                             아  나 타  노       코 토 바 오       와  스  레  나  이

                             あ な たの      言  葉  を   忘  れ   な  い

                             당    신    의       가 르 침 을       잊  을  수  없  어

 

                             -------------------------------------------

 

                             토 시 오      토 ㅅ 테 모      하  타  라  키   도 오 시

                             歳   を     とっても    働   き  ど   お   し

                             나 이 를      드   셔   도      줄   곧   일   하  시  는

 

                             온  나   노      이 ㅅ 쇼 오      스  리 헤 ㅅ 타

                             おんなの     一      生   す り 減った

                             여  자   의      한 평 생 을      갉 아  먹 었 다

 

                             라  쿠 니      나  ㅅ테 토      타 논 데      미  테  모

                             楽    に     なって と    頼 んで    み て も

                             편 하  게      지 내 시 라      부 탁 해      보  아  도

 

                             이  쓰  데  모       와   라 ㅅ 테       쿠 비 오  후 루

                             い つ で も      笑   っ  て    首  を  振 る

                             언  제  든  지       웃    으    며       고 개 를  젓 는 

 

                             오    카    챵...   이ㅅ쇼오켐이     이 키 테   이 루

                             お母ちゃん...  一  生 懸 命     生きて  いる

                             어    모    님...     열   심   히       살아가고   계 신

 

                             아  나  타  노      세  나  카  가      미  치  시 루

                             あ な た の     背   中   が   道   し る べ

                             당    신    의       등  허  리  가      나 의   길 잡 이