演歌大好き

韓譯演歌 -( 浪花そだち )- / 唄 : 神野美伽

정신똑띠챙기! 2019. 6. 2. 21:24
  

     韓譯演歌 -( 浪花春秋 )- / 唄 : 鏡五郞

                                                                  浪花そだち

                                            作詞:たかたかし   作曲:市川昭介

                                                         한글토,韓譯 : chkms

                                         

                                                     唄 - 神野美伽

                                 

         YouTube 動 映 像 Click! https://youtu.be/KG-xecHjsKg

        カラオケ  動  映 像 Click!  https://youtu.be/eirjWFu8Xkk

                                                                                                                                                                  

                           니     코  보   레  루     로 지 우 라    아 카 리

                           雨 に    こ ぼ  れ る     路 地 裏    あかり

                           빗물에     흘 러 내 리 는     뒷 골 목 의    불    빛

 

                           요 ㅅ 테      안  타  와      콩  야  모      나  카  스

                           酔って     あんたは    今 夜 も     泣 か す

                           취 해 서      당  신  은      오늘 밤도      나를 울려

 

                           쿠  로  오      쇼  오  치   노      코  이   다  카  라

                           苦    労      承   知   の      恋   だ  か  ら

                           고  생  은      각  오   했  던      사  랑   이  기  에

 

                           나 키 와     시 나 이 와      쓰 쿠  시 테   미  세  루

                           泣きは    しな いわ    つ く し て み せ る

                           울 지 는     않 을 거 야      정 성 을  다 해 볼 거 야

 

                          *나   니    와      소  다  치  노      온   나   데   스

                          *浪       花     そ だ ち の     女     で    す

                          *< 나 니 와 >      태    생    의       여 자   입 니 다

 

                                * 浪花 = 現 大阪 (오사카) 의 옛 地域名

 

                           -------------------------------------------

 

                           사 케 오     노  마  나  캬     이 이 히 토    나 노 니

                           酒   を    飲まなきゃ    い い  人    なの に

                           술    을      안  마  시  면    좋 은  사 람    인    데

 

                           요 와 이      안   타   노      고 코 로 가     니 쿠 이

                           弱   い     あんたの      心      が    にくい

                           나 약 한      당   신   의      마   음   이     얄 미 워

 

                           호    레   테      이  루  카  라      시  카  루  노  요

                           惚   れ  て    い る か ら     叱   る  の  よ

                           좋 아  하 고      있  으  니  까      꾸  짖  는  거  요

 

                           쓰  라  이     나미 다와      사 라 리 토     스  테  루

                           つ ら い    涙    は     さら りと    捨 て る

                           괴  로  운     눈  물  은      깨   끗  히      버  리  는

 

                           나   니    와       소  다  치  노       온   나   데   스

                           浪       花      そ だ ち の      女     で    す

                           < 나 니 와 >       태    생    의        여 자   입 니 다

 

                           --------------------------------------------

 

                           다 토 에      마 즈 시 이      헤 야 데 모      이 이 노

                           たとえ     貧  し い     部屋 でも     いいの

                           비    록      허   름   한      방 이 라 도      좋 아 요

 

                           가 타 오      요 세 아 우      쿠 라 시 가      아 레 바

                           肩   を     よせあう      くらしが     あれば

                           어 깨 를      맞   대   고      살 아 갈 수      있 다 면

 

                           도  코  데       이  키  요  토        하  나   레  즈  니

                           ど こ で      生 き よ と      離   れ   ず   に

                           어  디  서       산  다  해  도        떨 어 지 지  않 고

 

                           쓰  이  테     유  키  타  이     오 토 코 노    유

                           つ い て    ゆ き た い    男      の    夢   に

                           따       라     가  고  싶  어     사 나 이 의    꿈    에

 

                           나   니    와       소  다  치  노       온   나   데   스

                           浪       花      そ だ ち の      女     で    す

                           < 나 니 와 >       태    생    의        여 자   입 니 다