演歌大好き

韓譯演歌 -( 愛の機織り )- / 唄 : 新川めぐみ

정신똑띠챙기! 2020. 5. 9. 20:47

 

 

     韓譯演歌 -( 愛の機織り )- / 唄 : 新川めぐみ

                                                               愛の機織り

                                          作詩:白鳥園枝  作曲:津軽けんじ

                                                       한글토,韓訳 : chkms

                                       韓譯演歌 -( 愛の機織り )- / 唄 : 新川めぐみ

                                                             唄 - 新川めぐみ

                            

                                                                                                                                                             

                       고 코 로 니       이 다 이 타       유    노   타   니

                       心      に     抱  い  た      夢  の   た  め  に

                       마 음 속 에      품 고  있 는       꿈  을   펴  기  위  해

 

                       가 타 이       치  기  리  노       사 사  에 가  아 레 바

                       固   い      契   り  の      さ さ えが  あれば

                       굳    게            세    한       버 팀  목 이   있 다 면

 

                       마요우 고토 나쿠    마요우 고토 나쿠    이 키  라 레 루

                       迷う ことなく   迷う ことなく   生 き られる

                       망  설  임  없 이    말  설  임  없  이   살아갈수있어요

 

                       아  나  타  토      와타시노      유  쓰  무  이  데

                       あ な た と     私   の      夢   を   紡  い  で

                       당     신    과      나     의      꿈  을   실 로  뽑 아 서

 

                       이 노      하  타   오  루      후 타 리 노  아시 타에

                       愛   の     機    織   る     二 人 の  明 日 へ

                       사 랑 의      옷 감 을  짜 요      두사람의  앞날을 위해

 

                       --------------------------------------------

 

                       난   도   모     온 나 노      나  미  다  오     낭 아 시

                       何  度  も    女  の      な み だ を    流   し

                       몇 번 이 고     여 자 가      눈    물    을      흘 리 며

 

                       민    나      와 스 레 테      나  구  사     아  에  루

                       みんな    忘  れ  て     な ぐ さ め  合 え る

                       모  든  것   다   잊   고      서  로  위  로  해  주   는

 

                       쓰요이 키즈나노   쓰요이 키즈나노   아  다  타  카  사

                       強 い  絆  の   強 い  絆  の   あ た た か さ

                       강 한  유대감의    강 한  유대감의   따  뜻  한  마  음

 

                       아  나  타  토      와타시노      유  쓰  무  이  데

                       あ な た と     私   の      夢   を   紡  い  で

                       당     신    과      나     의      꿈  을   실 로  뽑 아 서

 

                       이 노      하  타   오  루      신  지  루   아 시 타에

                       愛   の     機    織   る     信 じ る  明 日 へ

                       사 랑 의      옷 감 을  짜 요      굳게 믿는  앞날을 위해

 

                       ---------------------------------------------

 

                       아 라 시 니      사  마  요  우      도  리  노  요  오  니

                       嵐      に     さ ま よ う     鳥  の  よ  う  に

                       폭 풍 우 에      헤         는      새          처        럼

 

                       모  시  모      아  나  타  오      데  아  에  나 케 레 바

                       も し も     あ な た に     出 会 え なけ れば

                       만  약  에      당     신    을      만  나  지  않 았 다 면

 

                       이마모 사미시쿠    이마모 사미시쿠   이 키 타  데 쇼 오

                       今 も 淋 しく   今 も 淋 しく  生きたでしょう

                       지금도 쓸쓸하게    지금도 쓸쓸하게   살    겠    지   요

 

                       아  나  타  토      와타시노      유  쓰  무  이  데

                       あ な た と     私   の      夢   を   紡  い  で

                       당     신    과      나     의      꿈  을   실 로  뽑 아 서

 

                       이 노      하  타   오  루      하 나 사 쿠  아시 타에

                       愛   の     機    織   る     花  咲 く  明 日 へ

                       사 랑 의      옷 감 을  짜 요      꽃을 피울  앞날을 위해

 

                                    첨부이미지